English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Groovy

Groovy translate Turkish

18 parallel translation
Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta.
Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
Eles são "cool" ( ultra-fixe ), groovy "( fixe ) " hip "( bacano ) e" square " ( tosco ).
Muhteşem, güzel modern ve uygun.
E aí, se consegue convencer-se a si próprio a aprovar aquilo que está a acontecer, então evolui para o estado de "groovy" ( fixe ).
Sonra, ne olduğuna kendini ikna edebilirse güzel kademesine gelir.
Quando tudo acontece
# When everysing is getting kinda groovy #
E notícias da área financeira : A Corporação de Sumos Groovy Grove anunciou que não cumprirá as encomendas do terceiro trimestre.
Ve iş haberlerinde, Bahçe Meyve Suyu Şirketinden yapılan açıklamada yılın üçüncü çeyreğinde gönderilecek olan siparişlerin gecikeceği söylendi.
Marge, há muitos anos, transformei uma noite groovy numa seca.
Marge, yıllar önce muhteşem bir geceyi berbat etmiştim.
Já te disse, meu. É Groovy.
Sana söylemiştim.Adım Groovy.
- Groovy.
- Vay canına.
- É tão groovy!
Bu gerçekten de harika.
São músicas deles. "Feelin'Groovy"?
Şarkılarından. "Feelin'groovy."
Groovy, Todd.
Etkileyici, Todd.
Da colecção Groofy, sim.
- Groovy koleksiyonundan, evet!
Posso falar com a Avozinha Groovy?
Büyükanne Groovy'yle görüşebilir miyim?
É um pouco groovy, mas não somos uma banda groovy.
Sanki son moda gibi. Ve biz yeni moda olan bir grup değiliz.
Talvez a enfermeira Ratched precise de uma pequena injecção do doutor Groovy, o que me dizes?
Belki de Hemşire Ratched'in Doktor Harika'dan aşı yaptırması gerekiyordur, ne dersin?
- Está a gozar?
Büyükanne Groovy, Astronot Clyde falan?
Muito bem, Sr. Woody, é hora do seu batido.
Pekala, Bay Woody, Groovy Çileği zamanı.
Estás a ver?
Groovy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]