Translate.vc / Portuguese → Turkish / Grove
Grove translate Turkish
541 parallel translation
Se vires alguma coisa, telefona para o meu escritório.
Böyle birilerini görürsen, Palm Grove'daki ofisimi ara.
So foram a Palm Grove... e comecaram a roubar a Florida de novo para os índios.
Sadece Palm Grove'a gidip, burunları büyüdü ve Florida'yı K.derililer için geri almaya başladılar.
Peçam ao Pai para telefonar para Palm Grove.
Neden otele gitmiyorsunuz? Baba, Palm Grove'u arar.
Não está entre aqui e Palm Grove.
Burasıyla Palm Grove arasında yoktu.
Baseado em "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
Ryunosuke Akutagawa'nın "In a Grove" ( Meyve Bahçesinde ) adlı eserinden
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Hayır, stüdyoya çok yakın Lemon Grove Sokağı'nda doğdum.
" Como é romântico remar através do Mourner's Grove...
Mourner ´ s Grove'dan kürek çekmek ne kadar güzel
Sou uma das'Coconut Grove girls'.
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
O dono do'Coconut Grove'pode fazer o que Lina quer...
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
E a respeito do cavalo? Garanhão do Matt Grove, huh?
Matt Grove'ın aygırı, ha?
Grove não disse. Desculpe, eu não delato os meus amigos.
Üzgünüm, dostlarımı ele vermem.
Acho que Sr. Grove ficará contente em reaver o seu cavalo.
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
Roubei o garanhão do Grove, isso devia valer algum extra.
Sizin için o aygırı çaldım, bunun bedeli ne olacak. O işin parasını aldın!
Vai â festa deles hoje, não vai?
Onların Grove'daki partilerine gidiyorsun, değil mi?
Nasceu em Lisson Grove.
Lisson Grove'da doğmuşsun.
Que mal tem, eu ter saído de Lisson Grove?
Lisson Grove'dan ayrılmışsam n'olmuş yani?
Já tenho registos da língua de Lisson Grove.
Lisson Grove lehçesiyle ilgili kayıtlarım var.
Visitem "Autos Mike Vernon", Avenida Valley 13631 repito, Avenida Valley 13631, no Garden Grove.
Garden Grove'daki 13631, Valley Bulvarı'nda bulunan Mike Vernon Motors'u ziyaret edin.
- Obrigado, Grove.
Teşekkür ederim.
O Cottage Grove aceita apostas até 600 dólares.
Cottage Grove, Bir numaranın üstüne yada ona karşı...
Atenção, Cottage Grove.
- Cottage Grove'nun dikkatine.
- Passamos pela de Sylvan Grove.
- Sylvan Grove'da da var.
- Onde fica Sylvan Grove?
- Sylvan Grove neresi?
A minha casa é a melhor de Walnut Grove.
Evim Walnut Grove kasabasinin en iyi evidir.
Mas são uns móveis muito caros, isso vos garanto, e são a mobília mais bonita de toda a Walnut Grove.
Ama çok pahali olduklarini bilmeniz yeter. Ve mobilyamiz kasabanin herhangi bir evindeki en iyi mobilyalardir.
Amanhã de manhã irei a Walnut Grove assinar o contrato.
Düşünecek birşey yok, Bay Hanson. Kararımı verdim.
Muito bem, sendo assim, estarei na oficina. - Vemo-nos depois.
Evrakları imzalamak için yarın Walnut Grove'a gelirim.
Alguém nos transportes pode apresentar-se ao terminal de Grove St?
Taşımacılıktan biri Grove caddesi istasyonunu rapor edebilir mi?
Do outro lado do Cocoanut Grove.
Cocoanut Grove'un tam karşısındaydı.
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
Em Orange Grove.
Orange Groove'nin ilerisinde.
Michael Myers, nascido em Haddonfield, que fugiu do Sanatório Smith's Grove Warren na noite passada, foi queimado até a morte.
Smith's Warren eyaleti sanatoryumundan dün gece kaçtığını, ölüm derecesinde yandığına inanılıyor.
Você recebeu ordens para voltar à Smith's Grove.
Geri Smith's Groove hastanesine dönmeniz emredildi.
Em Dilman's Grove.
'Dilman Korusunda'
Em Dilman's Grove, morreu o meu amor,
Öldü benim sevgilim Dilman Korusunda
Ele escreveu "Em Dilman's Grove" e "Pássaros Bicudos".
'Dilman Korusunda'ile'Kakan Kuşlar " ın sairi.
Em Dilman's Grove, o meu amor morreu mesmo.
Öldü benim sevgilim Dilman Korusunda!
Vai para uma casa luxuosa, Coconut Grove.
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
A sua última morada era 77A Eton Grove, South Norwood?
Son adresin 77 A Eton Grove, Güney Norwood mu?
Temos mais notícias da tal senhora da amnésia em Elk Grove.
Elk Gruve'daki hafızasını kaybeden kadınla ilgili haberimize devam ediyoruz.
Já da outra vez disse Elk Grove, mas é Elk Cove.
Biliyorum, az önce Elk Gruve dedim. Elk Cove olacaktı.
A minha moto avariou-se em Elkin's Grove.
Motosikletim Elkin's Grove'da bozuldu.
A última vez que soube do Delegado, ele ia a caminho de Elkin's Grove.
Şerif Yardımcısından son haber aldığımda Elkin's Grove'a gidiyordu.
Elkin's Grove.
Elkin's Grove.
- Vamos transferir um paciente para Smith's Grove.
Bir hastayı alıp Smith Grove'a götürmek.
Matt Grove diz que ele vale dez.
Matt Grove 10,000 eder diyor.
Uma boleia até Walnut Grove é suficiente.
Olmaz, sağolasın.
É para já!
Walnut Grove'a bırak beni yeter.
Numa vila como Walnut Grove, voam mais rápidas do que o vento.
Burada haberler çabuk yayılır.
- Seja muito bem-vindo à comunidade.
Walnut Grove küçük bir kasaba ne de olsa.
Actividade suspeita numa subrede de caixas multibancos em Coconut Grove.
Merhaba?