Translate.vc / Portuguese → Turkish / Grä
Grä translate Turkish
46 parallel translation
Com os cumprimentos do Rei Jorge III da Grä-Bretanha.
Büyük Britanya Kralı III. George'un selamlarıyla.
Tendo ouvido o testemunho contra si e a sua própria defesa condenamo-Io a sofrer a morte por enforcamento a bordo de um dos navios de guerra e na altura que os comissários do gabinete do Almirante da Grä-Bretanha e Irlanda assinalarem.
Mahkememiz, aleyhinizdeki deliller ve savunmanız ışığında Büyük Britanya ve İrlanda amiralliğinin atayacağı kişi tarafından belirlenecek zamanda ve Majestelerinin bir savaş gemisinde, sizi asılarak ölüme mahkum etmiştir.
- Esta jovem está grá...
- Bu hanım kız hamile- -
Por razões de segurança, a lista está dividida em duas.
SADECE JlM PHELPS GÖREBİLİR Güvenlik nedeniyle GRA listesi ikiye bölündü.
Colocou-se na posição de eventual comprador da lista NOC.
GRA listesini satın alacak pozisyonda.
O Kittridge pensa que sou o agente infiltrado que perseguem e que trabalho para um traficante de armas, um tal Max, há dois anos para lhe dar a nossa lista NOC.
Kittridge'e göre, aradıkları köstebek benim ve son iki yıldır Max denen bir silah tüccarı adına GRA listesini almak için çalışıyorum.
FICHEIRO LISTA NOC
GRA LİSTESİ DOSYASI
Uma lista NOC!
GRA listesi.
CARREGAR LISTA NOC PARA FICHEIRO NOC
'GRA LİSTESİ''GRA DOSYASI'NA YÜKLENİYOR
O que ele não conseguiu em Praga... a lista NOC.
Prag'da ele geçiremediği şey için. GRA listesi için.
Se entregar a lista NOC a Max,
GRA listesini Max'a teslim edersem,
CONFIRMAÇÃO DE IDENTIDADES
GAYRİ RESMİ AJAN ( GRA LİSTESİ ) KİMLİK EŞLEŞMESİ
É muito gra...
Bu çok cid...
Bev eu sei que isto é horrível mas a minha tia caiu das escadas abaixo quando estava grá... Sabes. E ela sabes.
Bev biliyorum, bu korkunç gelebilir ama halam merdivenlerden düştüğünde hami...
O seu presidente nao chamou "O grande aliado da America" à Gra-Bretanha?
Başkanınız yakın zamanda Büyük Britanya'yı Amerika'nın en yakın müttefiği ilan etmemiş miydi?
Por ora, continue em DEFCON 3, mas contacte os governos da Rússia, Gra-Bretanha, França, China e Canadá e informe-os da ameaça.
Şimdilik DEFCON 3'te kalın, ama Rusya, Büyük Britanya, Fransa, Çin ve Kanada hükümetleri ile temasta olun. İçinde olduğumuzu düşündüğümüz şeyi bilmelerine izin verin.
Não se pode abreviar, ou seria "Gra".
Ama daha fazla kısalmıyor. Yoksa "Gra" olurdu.
- Dr. Jack Gra...
- Dr. Jack Gramn. - Lanet telefonu kapat.
- O meu tio era um grande Tatuador. - Sim?
Benim amcam, bir gra Tufalor olurdu.
Seja o que for, n � o tem gra � a.
Bu her neyse pek hoş bir şey değil.
- O que foi isso? - Kama Gra, a minha vida inteira.
Kusura bakmayın.Tüm hayatım burda.
Gra...
Bü...
- "Gra..."? "Gra..."?
İşte o. - "Bü..."? "Bü..."? "Bü -" de ne?
- Quero saber o que é "Gra...".
- "bü..." ne demek bilmek istiyorum.
Olá, o que é "Gra..."? O que é "Gra..."?
Hey, "bü..." ne? "bü..." ne?
- Adeus. - "Gra..."?
- Görüşürüz.
O que é "Gra..."?
- "Bü..."? "bü..." ne?
Diz à Gra...
Grace'e de ki...
Po-lí-gra-fo hu-ma-no.
Yalan uzmanı.
Ótimo.
GRA _ 865 Uçuşu İçin Temiz
Gra...
Gra...
N � o tem gra � a, sabias?
Hiç eğlenceli değilsin, bunu biliyor muydun?
Gra � as � Belle.
Güzel sayesinde.
Juro por deus que se estiveres grá - Eu não acredito!
Yemin ederim eğer hamile - Buna inanamıyorum!
E gra � as a Deus por isso. Porque eu terei falhado compltamente como pai se fores como eu.
Bunun için Tanrıya şükürler olsun çünkü eğer benim gibi olsaydın sana babalık yapamayacaktım.
Mas estavas grá... gravemente comprometida, estávamos noivos.
Ama o zaman hami- - line nişanlı olarak yazılmıştın.
- Gra... gra...
- Mez... Mezu...
Gra... Vem para dentro.
Gir içeri.
Gra...
Grace...
Como os ricos conseguem tanta coisa de gra � a?
- Zengin insanlar bu beleş şeyleri nasıl alıyor?
Isso é tudo papo de... sabes, França ou algum outro país.
Bu Gra-bla-bla, Fransa'dan ya da her neyse...
Hoje em dia s � nos vemos no Dia de Ac � � o de Gra � as, mas infelizmente... no ano passado ele teve de cancelar.
Bu aralar sadece Şükran Günü'nde görüşebiliyoruz ama maalesef geçen yıl onu da iptal etmek zorunda kaldı.
Gra � as a Deus est � bem.
Şükürler olsun, iyisiniz.
Gra � as a ti.
Sayenizde.