English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gym

Gym translate Turkish

84 parallel translation
Devias ir ao Ginásio Lido falar com o meu treinador, Ruben Luna.
Lido Gym'e gidip menajerim Ruben Luna ile görüşmelisin.
nós poderiamos fazer isso desde que tivessemos a certeza que tinhamos o suficiente para comprar um em bom estado olhem, eu posso arranjar um part-time ou coisa assim há uma vaga no mr Gym galinhas e ostras nós tínhamos um mr gym em Melmac
Tabii gerçekten güvenli bir araç olduğuna inandığımızda. Ben part-time bir işte çalışabilirim. Mesela "By Jim'in Piliç ve Ördeklleri" Yeni açılacak.
não é o mesmo mr Gym o que eu conheci estava na prisão foi apanhado a fazer hamburgers com carne de vaca já chega já chega porquê?
Bu aynı "Bay Jim" değil ki. Benim tanıdığım hapiste. Köpek etinden hamburger yaptığı için, içeri atıldı.
então é bom que estudes se quiseres trabalhar no mr gym galinhas e ostras ora bem ora bem qual é a próxima pergunta pergunta 126 uma ostra deve ser retirada quando
Bunun olmasını ve "Bay Jim" in formasını giymek istiyorsan, biraz daha çalışman gerekiyor. Pekala. Öbür soru neymiş?
ora aqui tem senhor a sua encomenda galinha com molho para a senhora e as suas ostras e as cartão do mr gym para si e o que faço com isto?
Buyrun efendim. Boğazlanmış piliç tabağı. Bayan için piliç tabağı pişmiş ördek ve "Bay Jim" in oyun kağıtları da sizin için.
- "Gym Tonic". É um ginásio.
- Gym Tonic.
Trabalho como monitor na Silver Gym.
Gümüş Spor Salonunda çalışıyorum.
Eu ía sugerir que voassemos a Aero-Gym, mas pensei que preferirias um avião com cadeiras.
Jimnastik Air ile uçalım diyecektim aslında ama koltuklu bir yolculuğu tercih edeceğini düşündüm.
Ser dono de uma academia.
Kendi gym salonunu açabilirdin.
Vocês lembram-se da sensação que tínhamos numa aula de spinning, realmente intensa?
O yoğun gym günlerinde aklımızdan geçenleri hatırlıyor musunuz?
Sábado de manhã tenho cabeleireiro, manicura e o Jim.
Cumartesi sabahı saç, manikür ve "gym" ( spor salonu ) randevum var.
Oh, olá. Eu sou Goodman, dono, operador e fundador do Global Gym América Corp.
Ben White Goodman, Globo Gym Amerika'nın sahibi, kurucusu ve yöneticisiyim.
Aqui no Global Gym compreendemos que a "feieza" e a "gordura" são desordens genéticas, como a calvície ou a necrofilia, e é só por sua culpa, se não se odiar muito, para fazer algo para melhorar.
Biz Globo Gym'de "çirkinliği" ve "şişmanlığı" genetik düzensizlik olarak görürüz, aynı kellik ve nekrofilya gibi.
A Global Gym emprega pessoas altamente treinadas,... quase culturais,... especialistas pessoais em alterações.
Globo Gym iyi eğitilmiş kişisel değişim uzmanlarını çalıştırır.
Bem, não sou só o fundador da Global Gym,
Ben Globo Gym'in sadece kurucusu değilim, aynı zamanda müşterisiyim.
Tudo mudou quando fundei a Global Gym.
Bu Globo Gym'i kurduktan sonra değişti.
Mas não acreditem na minha palavra. Ouçam estes ginastas da Global dizerem-lhe como é...
Ama sadece benim sözümle hareket etmeyin, bu Globo Gym'cileri de dinleyin...
Venha e junte-se a uma equipa vencedora, porque aqui no Global Gym, Somos melhores que você.
Gel ve kazanan ekibe katıl, çünkü biz burada Globo Gym'de sizden daha iyiyiz.
- A questão é que o Global Gym é o guia para a perfeição física humana.
- Salonum fiziksel mükemmeliyetin işareti.
Então rapazes, vá lá não podemos ficar sentados e ver o Global Gym tomar o controlo.
Haydi. Globo Gym'in bizi ele geçirmesine izin veremeyiz.
No Global Gym somos melhores que tu... e nós sabemo-lo.
Globo Gym'de biz sizden daha iyiyiz ve bunu biliyoruz.
- Um mês grátis no Global Gym.
- Globo Gym'e 30 günlük bedava üyelik.
E nós iremos, nós iremos... ... arrasá-los.
Biz Globo Gym Mor Kobralarız ve sizi sallayacağız.
O Global Gym espera lançar uma bomba nos "Kamikazes".
Globo Gym Kamikaze'lere bombalamayı umuyor.
Um ataque rígido do Global Gym liderado pelo pequenino, White Goodman.
Rahatsız Globo Gym atağı Lilliputian lideri White Goodman tarafından yapıldı.
Global Gym diz, "Domo arigato, Sr. Roboto", e passa à meia-final.
Globo Gym diyor ki "Domo arigato, Bay Roboto" ve yarı finallere doğru ilerliyor.
O Global Gym defronta o Dep. de Polícia de Las Vegas.
Globo Gym Las Vegas Polis Departmanından kıyma yapıyor.
Vencedores... Global Gym.
Kazanan Globo Gym.
O Global derrota a Polícia de Las Vegas a 187,... e passa à final.
Sportmenlik lekelendi. Globo Gym Las Vegas Polisi'ne 187 veriyor ve finallere kalıyorlar.
O vencedor deste jogo irá defrontar o Global Gym na final!
Kazanan finallerde Globo Gym'le karşılaşacak.
E estão na final, para jogar contra o Global Gym por 50 mil dólares.
Finallerde Globo Gym'le $ 50,000 için oynayacaklar.
Amanhã vamos arrumar com aqueles cabrões do Global Gym.
Yarın bu Globo Gym. Orospu çocuklarını tokatlayacağız.
Sim. Achas mesmo que vamos conseguir, Pete?
- Globo Gym'i yenebilir miyiz?
Vamos abrir um novo ginásio, no México.
Mexico City'de yeni bir Globo Gym açıyoruz.
Jogamos amanhã com o Global Gym, e se calhar vamos perder. É a verdade.
Yarın Globo Gym'le oynayacağız ve muhtemelen kaybedeceğiz.
Average Joe espera dar um golpe de misericórdia... no coração de um Dodgeball sem significado que é o dos Cobras Púrpuras do Global Gym, e sair com 50 mil dólares em dinheiro.
Average Joe Jimnastik Salonu Globo Gym Mor Kobralar'a karşı hayatlarının oyunlarını oynamaya hazırlanıyorlar ve $ 50,000 nakitle eve dönmeyi umuyorlar.
Não me consigo fartar. Estou a apoiar-vos contra esses parvos do Global Gym.
O Globo Gym'de ki dallamalara karşı sizi tutuyorum.
Global Gym, preparados?
Globo Gym, hazır mı?
Average Joe contra os Golias da Global.
Average Joe Globo Gym'e karşı.
Mesmo no tokus. 2-1, e o Global Gym continua a dominar.
Tam ortadan. 2-1 ve Globo Gym önde.
Puxa. O Global Gym vence.
Globo Gym kazanıyor.
Average Joe choca o mundo do Dodgeball e ganha ao Global Gym no último jogo do Campeonato.
Average Joe yakartop dünyasını şaşırtıyor ve şampiyona maçında Globo Gym'i yeniyor.
- controlo das acções da Global Gym. - Isso é ridículo.
- Mesela Globo Gym'in kontrol hissesi.
O Global Gym é uma empresa pública comercial.
Globo Gym halkça yönetilen bir şirket.
Assim controlarei o Global Gym e tudo o que lhe pertence. E desde ontem à noite, o ginásio Average Joe.
Böylece Globo Gym'i ve sahip olduğu herşeyi kontrol edebilirim, yani Average Joe.
Obrigada, Sr. Davies do East Bay Gym.
East Bay Jimnastik salonundan Bay Davies'e teşekkürler.
- Não, estou atrasada para o ginásio.
Hayır, Gym'e geç kaldım.
Com "G" ou com "J"?
Jim mi Gym mi?
E o que fazes, lá no ginásio?
Ya Gym'de ne yapıyorsun?
Fim da demonstração somos os Cobras Púrpuras do Global Gym.
Gösterinin sonu.
Com "G"...
Gym.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]