English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / H2o

H2o translate Turkish

65 parallel translation
Como as lágrimas. Não são nada mais que H2O com vestígios de cloreto de sódio.
Mesela gözyaşları, sodyum klorürlü H2O'dan başka bir şey değildir.
H20 mais NO2, como fizemos no outro dia.
H2O artı NO2 geçen gün yaptığımızın aynısı.
H2O é o meu negócio.
H20, benim işim.
Queres um copinho de H2O de baixas calorias?
Hey, bir bardak düşük kalorili H2O ister misin?
H2O.
H2O.
Água. H2O.
Su.
Duas partes de Hidrogénio, uma parte de Oxigénio.
H2O. İki hidrojen, bir oksijen.
Isso é o que eu chamo de alta qualidade de H2O.
Iste ben buna I yuksek kalite H2O derim.
Sim, eu concordo, mas para garantir que a H2O está-está purificada, é-é melhor usar uma fonte de calor, Sterno.
Evet bu su hem soguk hemde damitilmis Isiticiyi kullanmak iyidir, Sterno.
isto é um aviso de desidratação você precisa de H2O.
Bu erken susuzlugun belirtileri H2O icmek lazim.
- H2O.
- H2O.
- H2O!
- H2O!
Agora, isso sim que é alta qualidade de H2O.
Iste bu yuksek kalite H2O.
Acusamo-lo de chamar-lhes canais, mas ele sabia a importância da água, H20, para os seres vivos.
"Kanal" tabirini kullandığı için hata yaptığını söylüyoruz ama aslında suyun, yani H2O'nun canlılar için önemini son derece iyi kavramıştı.
Scanem para detectar a fórmula H2O-471.
H2O-471 bileşiği için tarama istiyorum.
Nada de H2O.
Cehennem ol H2O!
Não! Nada de H2O!
- Cehennem ol, H20!
Querem um café com leite do bar, ou talvez uma garrafa de H2O especial?
Bardan latte alır mısın? Ya da bir şişe H2O?
Aquele bocado castanho precisa de um pouco de H20.
Şu kahverengi parçanın biraz H2O'ya ihtiyacı var.
É C12, H22, O11, NaCI, H2O e pasta de tomate.
C12, H22, O11, NaCl, H20 ve domates salçası.
- Eu sou alérgico ao H2O.
Bende H2O alerjisi var.
H2O deliciosa.
Harika H2O.
queremos chamar-lhe H2Ope, mas estamos a ter dificuldades em consegui-lo.
ona H2O pe demek istedik. ama berrak hale getirmek zor oldu.
Fez algumas músicas para o H2O.
H2O için şarkı yazmış.
H2O não imploraram.
H2O yalvarmadı.
Mas eu aventurei-me nesta área para desenvolver técnicas melhores para aquelas situações, onde possa não haver H2O.
Suyun kullanılmadığı durumlara daha iyi teknikler geliştirmek için kuzukulağını seçtim.
Está bem, água, H2O, um pouco de líquido refrescante, por favor.
Su, H2O verin, sadece biraz serin sıvı verin lütfen.
Uma boa H2O.
Güzel bir eski su.
Uma boa H2O.
Güzel eski bir su.
Um copo de água por favor, Sr. Hawking.
Zahmet olmazsa bir bardak h2o, Bay Hawking.
É em inglês e quer dizer H2O.
H2O'nun İngilizcesi gibi.
Não quero que te preocupes desnecessariamente com o H20.
H2O konusunda bir endişe nöbetine tutulmanı istemiyorum.
- Não pode ser. Tens...
Biri H2O
H2O, H2O2.
Diğeri H2O2.
Latas novas, água fresca, senhor.
Yeni dürbün ve serin H2O, efendim.
- Apenas "H2O", água!
- Yalın bir ifade ile H2O, su!
A + O2 = H2O + Co2
A + O2 = H20 + Co2
Quanto é A + O2 = H2O + Co2?
A + O2 = H20 + Co2 nasıl oluyor?
Só H2O comum.
Sıradan su işte.
Óleo de transmissão ST-90. É feito de poli-alfa-olefina. Chumbo, resíduo H2O acídico e muitos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos.
ST-90 vites kutusu yağı, bir polimer türüyle kullanılmış kurşunlu, asitli H2O tortusu, pek çok polisiklik aromatik hidrokarbon buldum.
Como pode ver nesta imagem, a Infinity aterrou num planeta, numa cratera cheia de H2O.
Bu görüntüden de anlayabileceğiniz gibi lnfinity, bir gezegendeki içi "H20" ile dolu bir kratere iniş yapmış.
SOLUÇÃO SALINA H2O ESTERILIZADA
STERİL H2O TUZ ÇÖZELTİSİ
Já tentei H2O!
Onu zaten denedik!
É, a água pode ter acabado no momento, mas este deserto foi formado pela evaporação do H2O da salina, fazendo o calcário ser depositado em cristais chamado selenita...
Evet, su gitmiş olabilir ama bu çöl playa yüzeyinde buharlaşmış su tarafından oluşmuş geride de selenit adında kristal formunda kireç bırakmış.
Eu chamo-lhe H2O.
Ona H2O derdim.
H20 teria a sua história.
H2O'nun kendi hikayesi vardı.
Com azeitona.
H2O, sert olsun.
O clube diurno, H2O, faz entre 7 e 10 milhões.
Gündüz kulübüm ; havuz ise 7 ila 10 milyon arasında.
Não mãe, é uma reacção química básica, H2O
Hayır, anne, temel kimyasal tepkime, H2O.
Nenhum lugar no universo conhecido possui H2O líquido junto à superfície.
Bildiğimiz evren içinde yakınlarda hiçbir yerde yüzeyde sıvı H2O yok.
Não!
Cehennem ol H2O!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]