Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hair
Hair translate Turkish
131 parallel translation
Apple, Hair, Wang...
Apple, Hair, Wang.
Baldrick está a usar um casaco de bexiga de ovelha, com bolas de acessório a condizer, cabelo pela Meg louca de Bedlam Hair.
Baldrick, gübre topaklarıyla süslenmiş, koyun mesanesinden bir ceket giymektedir, saçı da Tımarhaneden Kuaför Deli Meg tarafından hazırlanmıştır.
"Be sure to wear a flower in your hair"
"Saçına çiçek takmayı unutma"
Queres ou não, saber se és um candidato ao Insta-hair?
"Anında Saç" için uygun bir aday olup olmadığını.. bilmek istiyor musun?
Que tal alguns destes números antigos da "Cabelo do Sul"?
Southern Hair'in birkaç sayısını alayım mı?
# When I look in the mirror # To comb my hair
# Aynaya baktığım zaman # saçımı taramak için
# And I haven't seen hide nor hair of you yet
# Saçının tek telini bile görmedim daha
Sr. juiz, no Broadway exibe-se actualmente o musical "Hair", no qual os actores aparecem nús.
- Mahkeme haftaya ertelendi... Şu an Broadway'de gösterilen Hair adı müzikale dikkatinizi çekmek istiyorum. Bu oyunda oyuncular soyunup sahneye çıplak çıkmaktadırlar.
Entrou numa versão ao ar livre do Hair, em Connecticut.
Connecticut, Danbury'de Hair'in bir kaç versiyonunda oynamıştı.
Trata do teu aspecto Hair Bomb no Melrose.
Kendinize çeki düzen verin biraz.
Ficou tão preocupado com a perspectiva de perder mais cabelo que lhe dei uma oferta ilimitada para a "Cabelo para Homens", - só para ele ficar descansado?
Kemoterapi tedavisi görürse saçlarının döküleceğinden o kadar çok korkuyordu ki, rahatlaması için ona Hair Team for Men'den hediye çeki aldım.
Não, aqui é Billy Baldwin.
Hair ben Billy Baldwin.
O Hair Barn?
"Saç Ambarı" mı?
A Herdeira, não é?
Hair-ess'i mi yazmıştı?
- "Hair" ( Cabelo ).
- "Hair".
A propósito, o que é que as raparigas têm contra produtos de "hair-care"?
Bu arada ne tür kızlar saç bakım ürünlerine karşı olabilir?
O Cabelo de Noite era a minha prova favorita quando era manequim.
Modellik yaparken Hair By Night benim favorimdi.
E em 1º lugar, finda a primeira etapa, com 82 pontos, uma equipa oriunda de Londres Sul :
Ve 1. etapın galibi, 82 puanla, güney Londra'dan Raymond Robertson's Hair Studios.
O manequim número 9 vai para : "Montagem Capilar".
9 numaralı model, "Hair Montage" a
O manequim número 31 é para "Sala de Penteados".
"Hair Raisers" a. 31 numaralı model, "The Cutting Room" a.
Número 13 vai para "Salão Cabelo Com Jeito".
Numara 13... "The Flair Hair Salon" a.
O manequim número 19 vai para "Estúdios de Cabelo de R. Robertson".
19 numaralı model "Raymond's Hair Studio" ya
lideram, os "Kabelos de Kilburn" estão em 2ç...
Raymond Robertson Hair Studios birinci sırada, the Kilburn Kutters ikinci - -
Com 81 pontos, "Estúdios de Cabelo de Raymond Robertson".
81 puanlı, Raymond Robertson s Hair Studio.
E agora, chegou a vez dos "Estúdios de Cabelo de Raymond Robertson".
Ve şimdi de Raymond Robertson s Hair Studio.
Fazem uma obra com tinta, cola e cal!
College girls with their hair in curls.
Não encontro o teu olhar no espelho, nem beijos no duche, nem cabelos no ralo.
I can't find your gaze in the mirror, no kisses in the shower, no hair clogging the drain.
Fui cortar o cabelo ao Hair Barn e têm lá um tipo a trabalhar, o Armando.
Saç Ahırı'na tıraş olmaya gittim. Orada çalışan Armando diye biri var.
# you can bat your lashes you can cut your strings # # you can pull his hair with your moveable fingers #
* Arzularını kamçılayabilir Bağlarını koparabilirsin * * Hareketli parmaklarınla onun saçlarını çekebilirsin *
Começou a se imaginar estando em musicais de rock como "Hair".
Hayal etmeye başladı Hair gibi rock müzikallerinde olmayı.
Atuou em "Hair"
Hair'i sahneye koydu.
O Sr. Harrison fez 3 milhões apenas com o "Hair Houdini".
Bay Harrison 30 milyon dolarla tüydü.
Estavam a gozar contigo.
- They took eI You hair.
O par que usou no "Hair Trigger".
Hair Trigger'da giydiği.
Sabe, era uma vez... uma menina chamada Eily Bergin... que não era muito diferente da estrela de cinema Mitzi Gaynor... que cantou "I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair".
Evvel zaman içinde, Eily Bergin adında genç bir kız varmış. Tam da ünlü film yıldızı Mitzi Gaynor'a benziyormuş. "O adamı bir kalemde sileceğim" i söyleyen kadına.
Psicóloga, conferencista e autora do intemporal clássico : Franny B. Kranny, Tens Um Pássaro No Cabelo!
Ruh bilimci ve "Franny B. Kranny, There's a Bird in Your Hair" adlı klasiğin yazarı.
I'm bitchin', great hair!
"I said I'm bitchin', great hair"
Trabalha na baixa no Joses's Hair Experience.
Şehirde Jose'nin "Hair Experience" ında çalışıyor.
Branco, quarentão, grande. 90, 100 kg, candidato ao Hair Club ( clínica de tratamento da calvície ).
Beyaz bir herif, 40'larında, iri, 90-100 kilo, berber adayı.
With the Light Blue Hair
TV-Rip ve Elle Düzeltme :
Não há nada como um pouco de Hair Metal do anos 80 para te pôr um sorriso na cara.
Hadi ama ancak 80'lerden bir şarkı keyfini yerine getirebilir.
Deves-me uma visita ao meu estilista Kiki no salão chamado "Hair This".
Kuaförüm Kiki'yi ziyaret için bana borçlusun Bütün salon beni kıvırcık diye Çağırıyor neden?
Temos de ir à "Fada dos Cabelos" às 18h.
Saat altı da "Hair Fairies" de randevumuz var.
- Na Fada do Cabelo.
- Hair Fairy's. ( Saç Perisi'nde )
Existe este tipo que nós chamamos de "Cabelo".
Bu çocuğa "Hair" diyoruz.
- Sim, cabelo do cachorro.
- Tamam, "Hair of the dog" a gidelim.
- "Hair"?
Hayır!
- Insta-hair?
"Anında Saç", mı?
Bom dia?
Good hair day?
Eu deixei um Hair Pro 1200.
Ben de bir saç kurutma makinesi bıraktım.
- São castanhos.
"So there's sprinkled moon dust in your hair and golden starlight and your eyes are blue..." They're brown. I know.