English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hang

Hang translate Turkish

117 parallel translation
Esse é o Dr. Hu Hin Hang.
Bu Dr. Hu Hin Hang.
Aguenta um minuto...
Hang on a minute...
O seu pai era chefe da província de Hang Pham.
Babası Hang Pham ilinin şefiydi.
Ele está em algum lugar do vale Hang Phau.
O Hang Phau vadisinde bir yerlerde.
Qual é o tamanho em que o seu namorado gosta de o ver?
Erkek arkadaşınız sızı hangı bedende gormek ıstıyor?
- * " Não ronde
- # "Don't hang around"
* Declive
# Hang
Nós enforcamos Fong. Missão cumprida.
Hang'in işini bitirirdikten sonra herkes kendi yoluna gider.
E o meu palpite é que as raparigas só querem queAnd my hunch is girls just want guys to like'em and hang out with'em. eles gostem delas e andem com elas.
Ve bana göre kızlar erkeklerin hoşuna gitmek ister, onlarla takılmak ister.
O que explica por que os dois pescoços de peixe consigam andar com a jeitosa de pulmões...
Which explains why the two fish-necks get to hang out with the hot chick with the lungs.
Represento o Imperador de Jade, o grande Senhor Yu Hang Shang-Ti.
Ben Yeşim İmparatoru temsil ediyorum, Yüce Lord Yu Huang Shang-Ti.
Hang por baixo!
İpe asıl, çabuk!
O símbolo da diamond sun é tão prevalente como "dá cá cinco" em miami.
Miami'de pırlanta güneş sembolü "hang ten" kadar yaygındır.
Fazes hang gliding?
Ne bu, planör kaskı mı?
Conhecem o "Hang it up on the Siegfried Line"?
- "Hak ettiğini alacak" ı biliyor musunuz? - Evet, en sevdiklerimizden biri.
Se querem sua foto devemos negociar.
.. bulabiliriz. Gidip Fun Yun Hang'ı görün.
Espera.
Hang on.
Então você e o Banner saíam ( hang ) juntos?
Yani Banner'la birlikte takılıyordunuz.
Pois, nós sabemos que gosta de pendurar ( hang ).
- Evet, nasıl takılmayı sevdiğini biliyoruz.
Não se importa de que fique ( hang ) com isto?
Bununla biraz uğraşmamın sakıncası var mı?
É o sítio preferido de toda a gente.
Herkesin favori hang-out budur.
GALINHEIRO SUSPENSO, MOOREFIELD, WEST VIRGINIA
"THE HANG PEN" MOOREFIELD, WEST VIRGINIA
Espera aí...
Hang on.
E como foi que o bisavô Sozen conseguiu vencer a batalha de Han Tui?
Peki ; büyük büyük babanız So-Seng, Hang-Tui savaşını nasıl kazanmayı başardı?
Trouxeram-me uma daquelas T-shirts que diz "Relaxa"?
Çok tatlı. Sen, bana şu "Hang Loose" tişörtlerinden alırmısın?
- "Hang'Em High?"
"Yükseğe Asılanlar"? Evet!
"Hang'Em High" tem três sílabas!
"Yükseğe Asılanlar" iki kelimeymiş.
Aguenta.
MAN 1 : Hang on.
Oh, Espera.
Oh, hang on.
Estou a tentar encontrar Hang Wong.
Hang Wong'u bulmaya çalışıyorum.
Sim, eu sou Hang Wong.
Evet Ben Hang Wong.
Quero todas as patrulhas fluviais disponíveis para interceptar a lancha de Hung Wong, chamada "Viagara".
Bütün uygun nehir devriye ekiplerini, Hang Wong'un Viagara adı verilen hız teknesinin yolunu kesmesi için çağırıyorum.
-'Hang Loose'.
- Hang Loose.
Ei, Hang! Garoto!
Hey, Hang, Genç!
Irmão Hang...
Hang... İyi misin?
Irmão Hang... Ei!
Hang kardeş..
"A MELHOR SANDES DE CARNE" A primeira música que escrevemos foi "Thumb Hang".
Sanırım, ilk yazdığımız şarkının adı...
DEPOIS DE 34 ANOS, OS ANVIL VÃO FINALMENTE GRAVAR "THUMB HANG".
CT'nin prodüktörlüğü yapması için görüşülüyor. 34 yıl sonra Anvil, nihayet Thumb Hang'i kaydedecek.
E os teus gestos surfistas?
Hang tens * in nasıl?
A tuas orelhas mexem?
Do your ears hang low?
Hang-lo agora.
Korkmuyorum.
- Hang-Ger!
- Hang-Ger!
Hang, Luan, Ming, Chin.
Hang, Luan, Ming, Chin.
Pense Você sabe, você tem um verdadeiro hang-up Com o termo "Ouro".
Sanırım "avını izleyen avcı" terimiyle bir sorunun var.
Quando comemos?
"Free to hang around or fly at any old time" - Ne zaman yiyoruz? - "No equivocation"
Hang loose!
Merhaba.
Obrigada pelo guarda-chuva.
Selam Hang Hajime, kitapevinde de kâffede de değil, nerede?
O seu nome é Hang Wong.
Adı Hang Wong.
Vocês não me podem prender. Eu sou Hang Wong.
Beni tutuklayamazsın ben Hang Wong'um.
Irmão Hang!
Hang kardeş
Irmão Hang!
Hang kardeş ne oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]