English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hanks

Hanks translate Turkish

132 parallel translation
É um carro, Hanks. Não é um cão.
Bu bir araba, Hanks, köpek değil.
Ginnie Hanks, a rapariga mais bonita que já tinha visto.
O güne dek gördüğüm en güzel kızdı. Ve biliyor musun?
- Oh... Hanks.
- Hanks.
O'Hanks?
O'Hanks?
"A sua amiga, Ginnie Hanks."
"Arkadaşın Ginnie Hanks."
A festa é em casa de Hanks.
749 Bleeker. Hanks'i alacaksın.
Do Tom Hanks? !
Tom Hanks?
Depois de me deixar, vai buscar o Tom Hanks? Eu adoro-o.
Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın?
Tom Hanks garanto que também ele ficaria enojado com o seu comportamento.
O da bu davranışınızdan memnun olmayacak.
Chamava-se Ruby Hanks e era de Lake Charles, Louisiana.
Adı Ruby Hanks'miş. Louisiana, Lake Charles'lı.
- Sam Hanks te ordenou?
Bu aramayı yapmanızı Sam Hanks mi istedi?
Estado vs. Kenneth Hanks.
Eyalet - Kenneth Hanks davası.
Abre-me a porta tão rápido como ao Tom hanks.
Tom Hanks kadar hızlı bir şekilde kapıma ilerle!
Tom Hanks.
Tom Hanks.
Toda a gente adora o Tom Hanks.
Herkes Tom Hanks'i sever.
- Tom Hanks.
- Tom Hanks.
Manny Hanks.
Manny Hanks.
Sr. Hanks, algo me diz que poderá ter um encontro marcado já amanhã.
Bay Hanks, içimden bir ses yarın bile biriyle çıkıyor olabileceğinizi söylüyor.
Tom Hanks, é isso.
Tom Hanks, işte o.
Engraçado, Tom Hanks.
Komik herif, Tom Hanks.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Lembras-te do filme do Tom Hanks em que ele treinava raparigas?
Bir Tom Hanks filmi vardı, hani kızlar takımının koçuydu, hatırladın mı?
Fez o que pôde, chefe Sunday.
Elinden geleni yaptın, Şef Sunday. Teğmen Hanks.
Capitão-de-corveta Hanks.
Kıdemli Yüzbaşı Hanks. Tanıştığımıza sevindim.
- Carl, este é... - Capitão Hanks.
- Yüzbaşı Hanks.
Capitão Hanks é oficial do Departamento de Controle de Pessoal no Pentágono.
Yüzbaşı Hanks, Pentagon'da personel planlama yönetim kuruluna kıdemli subay olarak atandı.
Sexta-feira, o capitão Hanks vai convocar uma junta médica e vai te aposentar.
Bu Cuma, şu Yüzbaşı Hanks bir tıbbi gözlemci grubunu toplantıya çağıracak ve seni emekli edecek.
Tem uma prótese e nenhuma chance de vencer Hanks.
Tahta bir çubuk üzerinde duracaksın ve Hanks'i yenmek için hiçbir lanet şansın yok, evlat.
Quer vencer Hanks, precisa dar a volta nele ir direto ao topo.
Hanks'i yenmek istiyorsun. Etrafından dolanmalı ve üstüne çıkmalısın.
Eles não gostam de burocratas como Hanks mais do que nós.
Ve onlar Hanks gibi kibirli adamları bizden daha fazla sevmezler.
Capitão, eu concordo com sua opinião.
- Yüzbaşı Hanks, efendim, değerlendirmenize uyacağım.
Capitão Hanks passei minha vida na Marinha buscando somente vencer.
Yüzbaşı Hanks, hayatımın çoğunu donanmada sadece başarılı olmak için geçirdim.
O Hanks!
Hanks!
Sopa de Letras Estrelas de Cinema
Film Yıldızı Bulmacası. "MOT HANKS"
Claro que é "Tom Hanks".
Cevabın Tom Hanks olduğu çok bariz.
Eu sempre quis um homem como o Tom Hanks.
Hep Tom Hanks gibi bir erkek aramışımdır.
Parecia o Tom Hanks naquele filme.
Tıpkı şu filmdeki Tom Hanks gibi.
Finge apenas que és um versão asiática totó do Tom Hanks, e que ela é uma versão latina da Meg Ryan, com mamas maiores.
Sen Tom Hanks'in popüler olmayan Asyalı versiyonu... ve o da büyük göğüslü ateşli Latin Meg Ryan'mış gibi davran.
Olha o Tom Hanks no Filadélfia. O tipo ganhou um Óscar.
Tom Hanks, Filadelfiya ile Oscar aldı.
Devo escolher o grande afecto com Tom Hanks, ou Abaixo de escala Jeff Bridges?
Şimdi sevecen Tom Hanks'i mi gereken ilgiyi görememiş Jeff Bridges'ı mı seçmeliyim?
O Hanks lixou um peixe, antes de fazer o "Forrest Gump".
Hanks, "Forrest Gump"'tan önce bir sürü küçük film çekti.
Não sabia que era o Tom Hanks e um cão.
Tom Hanks ve bir köpekle alakalı olduğunu bilmiyordum, tamam mı?
- Turner Hooch! ( filme com Tom Hanks e um cão )
- Turner ve Hooch!
"Real Equitação Belga", HANKS HERZOG
Belçika Kraliyet Binicilik Koçu, Hanks Herzog
Se ainda me amas da maneira como eu te amo então encontra-te comigo onde a Meg Ryan se encontrou com o Tom Hanks.
Beni hâlâ seni sevdiğim gibi seviyorsan... Meg Ryan'ın Tom Hanks ile buluştuğu yerde buluşalım.
Bem, há o Aaron Hanks.
Aaron Hanks var. Arada bir onu..
De Tom Hanks.
Tom Hanks.
E Mr.
Ve Mr. Tom Hanks -
Tom Hanks...
Tom Hanks...
Tenente Hanks.
Efendim.
O capitão Hanks ordenou que ficasse aqui, chefe.
Yüzbaşı Hanks, size burada kalmanızı emretti, şef.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]