English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hara

Hara translate Turkish

573 parallel translation
Queres dizer-me, Katie Scarlett O'Hara que a terra não significa nada para ti?
Katie Scarlett, toprağın senin için bir anlamı olmadığını mı söylüyorsun?
Sra. O'Hara, acabámos de arar o fundo do córrego.
Bayan O'Hara, nehir yatağını sürme işini bugün bitirdik.
Sr. O'Hara, tem de despedir o Jonas Wilkerson.
Bay O'Hara, Jonas Wilkerson'ı işten çıkarın.
Ele é o melhor capataz do condado.
O'Hara? O, yörenin en iyi kahyası.
- Falamos nisso mais tarde, Sr. O'Hara.
- Bunu sonra tartışırız.
- Sim, Sra. O'Hara.
- Peki, Bn. O'Hara.
Se não estiveres aqui quando acabar de contar até dez partimos sem ti!
Scarlett O'Hara! 10'a kadar sayıyorum, inmezsen sensiz gideceğiz! - Geliyorum, baba!
Porque não veio a Sra. O'Hara consigo?
Bayan O'Hara, niçin gelmedi?
Chegaram as filhas do O'Hara.
İşte, O'Hara kızları.
Nunca, Menina O'Hara!
Etmem Bn., O'Hara.
Permita-me, Menina O'Hara.
İzin verin, Bn. O'Hara?
Muito obrigado, Menina O'Hara!
Teşekkürler, Bn.
Obrigado!
O'Hara!
Menina O'Hara eu amo-a.
Bn. O'Hara sizi seviyorum.
- A guerra foi declarada! - Menina O'Hara!
Bayan O'Hara!
Menina O'Hara, vai ter pena?
Bn. O'Hara, üzülür müsünüz?
Menina O'Hara, eu disse que a amava.
Sizi sevdiğimi söyledim.
Eu disse : "Quer casar comigo?"
Bayan O'Hara, "Benimle evlenir misiniz?" dedim.
Menina O'Hara!
Ah, Bn. O'Hara!
Não me posso aproveitar das suas ideias infantis, Menina O'Hara.
Genç kız fikirlerinizi suistimal etmeden duramam.
Vamos perguntar à Sra. O'Hara.
Bayan O'Hara'ya sormamız yeter.
A Sra. O'Hara saberá o que devemos fazer.
Bn. O'Hara, ne yapılacağını bilir.
Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso.
Bunu Bn. O'Hara'ya söyleyeceğim.
GERALD O'HARA - NASCEU JUN. 2, 1801 FALECEU NOV. 14, 1865
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801 - 14 KASIM 1865
O Agente O'Hara é que vai ficar com a minha ronda.
Bu Memur O'Hara. Benim görevimi o devralacak.
Bem-vindo ao nosso bairro, agente O'Hara!
- Nasılsınız hanımefendi? - Mahallemize hoşgeldiniz.
O Agente O'Hara é novo nesta ronda.
Bu Memur O'Hara, bu bölgenin yeni sorumlusu.
Apresento-lhe o Agente O'Hara.
Bayan Martha, bu Memur O'Hara.
Entre, agente O'Hara.
İçeri gelin memur bey.
Espero que não se importe de comer na cozinha.
Umarım mutfakta yemek yemekten rahatsız olmazsınız Bay O'Hara.
Vou falar com o O'Hara para tu poderes fugir.
Bu son şansın. Sen buradan gidene kadar O'Hara'yı oyalayacağım.
Se não fores embora, apresento o O'Hara ao Spenalzo.
Eğer gitmezseniz, Bay Spenalzo'yu Memur O'Hara'yla tanıştırırım.
Vou já para aí para ouvir a sua peça.
Hemen geliyorum O'Hara. Hemen geliyorum.
Com o O'Hara na cozinha e o Spenalzo ali?
Mutfakta bir polis varken ve Spenalzo sandığın içindeyken mi?
Muito bem. Então vou contar ao O'Hara.
Pekâlâ, sen kendin kaşındın.
Agente O'Hara!
- Memur O'Hara.
Se lhe contares, eu digo-lhe o que está na cave.
Eğer O'Hara'ya sandıkta ne olduğunu söylersen... ben de ona kilerde ne olduğunu söylerim.
- O que vais dizer ao O'Hara?
Şimdi O'Hara'ya ne söyleyeceksin bakalım?
Veja o que se passa, O'Hara!
- Onunla kilere in. - Evet, kilere inelim.
Tentou matar o O'Hara.
- O'Hara'yı öldürmek isteyen öteki kardeş.
Será que poderia ajudar-me a encontrar um tal Sr. O'Hara?
Acaba Bay O'Hara diye birini bulmama yardımcı olur musunuz?
- Michael O'Hara.
- Michael O'Hara.
- Mike O'Hara?
- Mike O'Hara mı?
Chama o Mike O'Hara.
Mike O'Hara'yı anons et.
Se me mostrar o bar mais próximo, sentar-nos-emos a discutir o convite para trabalhar para mim.
Pekala Bay O'Hara, beni en yakın bara götürürsen... birlikte oturup çalışma koşullarını konuşabiliriz.
0 que fazia eu, Mike O'Hara, a bordo de um iate de luxo, num cruzeiro pelo mar das Caraíbas?
Benim, Mike O'Hara'nın, lüks bir teknede, güneşli Karayib denizinde... bir yat yolculuğunda ne işi vardı?
Para se ser um verdadeiro imbecil como o Mike O'Hara, temos de engolir todas as mentiras que conseguimos dizer a nós próprios.
Mike O'Hara gibi tescilli enayi olmak için... kendi kendinize uydurduğunuz bütün yalanları düşünmeden yutmanız gerekir.
- Está uma bela lua. Rica noite para o fazer, não é, Sr. O'Hara?
O iş için güzel bir gece... değil mi O'Hara?
Não me respondeu.
Bana cevap vermedin O'Hara.
Katie Scarlett O'Hara!
Katie Scarlett O'Hara, beni izliyordun demek.
Não sejas parvo.
O'Hara, aptalca konuşma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]