English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Harbor

Harbor translate Turkish

929 parallel translation
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
Sosyeteye yeni tanıtılan varis Bayan Vance Jerry Warriner ile Bar Harbor'da tatil yapıp eğleniyor.
Base Aérea Naval Pearl Harbor
Bahri Hava Istasyonu Pearl Harbor
- Esteve na Base Aérea, Pearl Harbor.
- Bahri Hava Istasyonu, Pearl Harbor.
Porta-aviöes Saratoga, Pearl Harbor.
Uçak gemisi Saratoga, Pearl Harbor.
Lucky, Pearl Harbor.
Lucky, Pearl Harbor.
Também vem um barco da polícia, de Lake Harbour.
Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor - Johnnie.
Como em Pearl Harbor.
Evet, Pearl Harbor gibi.
- Súbita e desastrosamente, o Japão atacou Pearl Harbor.
- Aniden ve korkunç bir şekilde Japonya Pearl Harbor'a saldìrdì.
Eu tinha uma frota de táxis, destruídos em Pearl Harbor.
Taksilerim vardı, ama Pearl Harbor'da sulara gömüldüler.
Estou a 25 Kms. do cais de Boot Key Harbor, e vou regressar.
Boot Key limanından 20 km uzaktayım, girmek üzereyim.
PREÂMBULO Quando a Frota do Pacífico foi destruída pelo ataque surpresa japonês a Pearl Harbor ficou a cargo dos submarinos levar a guerra ao inimigo.
ÖNSÖZ Japonların Pearl Harbor'a düzenlediği sinsi saldırı üzerine Pasifik Donanması ortadan kalkınca düşmana karşı saldırı görevi denizaltı gemilerine düştü.
Comandante, submarino Thunder para COMSUBPAC, Pearl Harbor.
Thunder denizaltı gemi komutanından, COMSUBPAC, Pearl Harbor'a.
HOSPITAL NAVAL AMERICANO PEARL HARBOR - 1942
ABD DENİZ KUVVETLERİ HASTANESİ
Torpedos de Pearl Harbor.
Bütün torpiller Pearl Harbor çıkışlı.
Se houver guerra, o vosso país faz um ataque... que fará Pearl Harbour parecer uma mera reprimenda, usando a própria arma americana, caso goste de ironias.
Savaş halinde ülkeniz öyle bir vurur ki... Pearl Harbor onun yanında tokat gibi kalır. Amerika'yı kendi silahıyla vurmak kaderin bir cilvesi diyebilirsiniz.
PEARL HARBOR 13 KM
PEARL HARBOR 13 KM
Os japoneses estão a bombardear Pearl Harbor.
Japonlar Pearl Harbor'u bombalıyor.
Telegrafa de Pearl Harbor.
Beni Pearl Harbour'dan ara.
Seremos os últimos a regressar a Pearl Harbor.
Hayır. Pearl Harbour'a en son dönen gemi olamayız.
Chegou cá em 1941, mesmo antes de Pearl Harbor.
1941'de gelmişti, Pearl Harbor'dan az önce.
Tentei alistar-me no dia a seguir ao ataque daqueles ratos a Pearl Harbor.
O sıçanların Pearl Harbor'ı bombaladığı günün ertesinde orduya yazılmayı denedim.
Após aquele ataque desprezível a Pearl Harbor.
Pearl Harbor'daki sinsi saldırıdan sonra. Bataan'dan sonra...
No dia a seguir a Pearl Harbor, o Smith foi a Sand City.
Smith, Pearl Harbor'dan sonra Sand City'ye gitti.
Novembro de 1942, 11 meses após Pearl Harbor... nosso batalhão ancorou na baía de Wellington.
Kasım 1942, Pearl Harbor'dan 11 ay önce taburumuz Wellington Bay'e demir attı.
Portland, Rockland, Plymouth e Bar Harbor.
Portland, Rockland, Plymouth ve Bar Harbor.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Önce Roosevelt'le görüşen Donanma Sekreteri, ardından basına açıklama yaptı. On beş gün önce, Japonların Pearl Harbor'a yaptığı hava saldırısında... Arizona kruvazörü ve beş savaş gemisi daha kaybedilmiş.
Nem Pearl Harbor sabe onde estamos.
Bizim ise nerede olduğumuzu bilmiyorlar.
Um navio da frota da Marinha, um submarino com poder de fogo intacto, e voltava para Pearl Harbor?
Donanmadaki gemilerin ve denizaltılarının eksiksiz bir savaş gücü var. Ve sen onu Pearl'a geri mi götüreceksin?
Já passaram 38 dias desde que deixámos Pearl Harbor.
Pearl Harbor'dan ayrılalı 38 gün oldu.
Fizeram-nos isso em Pearl Harbor.
Pearl Harbor'da bizim başımıza gelmişti.
MESSE DOS OFICIAIS DE PEARL HARBOR
BAHRİYELİLER TOPLANTISI
BAILE - 6 DE DEZEMBRO DE 1941
FORD ISLAND ABD DONANMA ÜSSÜ PEARL HARBOR 6 ARALIK 1941 DANS
Mas isto é uma reacção ao desastre de Pearl Harbor e impõe-se uma punição.
Şimdi Pearl Harbor'a tepki gösteriyorlar, günün emri, cezalandırma.
Estás num navio hospital a caminho de Pearl Harbor.
- Pearl Harbor'a giden gemi hastanesi.
Helen foi vítima de um Pearl Harbor alcoólico.
Helen, alkollü Pearl Harbor kurbanısın.
Pearl Harbor.
Pearl Harbor.
É o caso da Batalha de Pearl Harbor, reconstituída pelas mulheres da Associação das Mulheres de Batley.
Pearl Harbor Savaşı da onlardan biri. Şimdi Batley Kasaba Kadınları Loncası bizim için tekrar canlandıracak.
Então, escolheram Batalha de Pearl Harbor?
Böylece Pearl Harbor Savaşını mı seçtiniz?
Minhas senhoras e meus senhores, O Mundo da História tem a honra de apresentar a estreia feita pela Associação das Mulheres de Batley da reconstituição da Batalha de Pearl Harbor.
Sayın seyirciler, Tarih Dünyası, Batley Kasaba Kadınlar Loncası'nın Pearl Harbor Savaşı prömiyerini kıvançla sunar.
A Batalha de Pearl Harbor.
Pearl Harbor Savaşı.
Foi a encenação do ano passado da Batalha de Pearl Harbor, apresentada pela Associação das Mulheres de Batley.
Geçen yıl Kadınlar Birliği'nin canlandırdığı Pearl Harbour Savaşı'nı izlediniz.
Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho.
Pearl Harbour'un karanlık günlerinden beri bu üniformayı giymekten gurur duyuyorum.
CAPITÃO DE MAR E GUERRA FUCHIDA Comandará o ataque a Pearl Harbor.
KIDEMLİ YÜZBAŞI FUCHIDA Pearl Harbor saldırısını gerçekleştiren subay
Os americanos têm tropas nas Filipinas e transferiram a sua Frota do Pacífico de San Diego para Pearl Harbor.
Amerikalılar'ın Filipinler'de bir ordusu var ve Pasifik Filosu'nu San Diego'dan Pearl Harbor'a taşıdılar.
Será que podemos usar aviões torpedeiros em Pearl Harbor?
Acaba torpido uçaklarını Pearl Harbor'da kullanabilir miyiz?
Eu sei, e Pearl Harbor tem só 12 metros de profundidade.
Biliyorum, ve Pearl sadece 12 metrelik bir derinliğe sahip.
Sugere usar aviões torpedeiros contra a frota americana, mas Pearl Harbor é pouco profundo para isso.
Amerikan Filosu'na karşı torpido uçaklarının kullanımını öneriyorsunuz ancak Pearl Harbor torpidolar için çok sığ.
O plano de Genda para atacar Pearl Harbor é infalível! É brilhante!
Genda'nın Pearl Harbor'a saldırı planı kusursuz.
Os jogos de guerra de hoje de um ataque teórico a Pearl Harbor mostram que é necessário seis porta-aviões na força de ataque.
Günümüzde, Pearl Harbor'a teorik saldırı amaçlı savaş oyunları, saldırı kuvveti olarak altı uçak gemisinin gerekliliğini açık bir biçimde göstermektedir.
- Lake Harbour?
Harbor Gölü.
O ano é 1941, um mês antes de Pearl Harbor.
Pearl Harbor baskınından 1 ay önce,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]