Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hatcher
Hatcher translate Turkish
192 parallel translation
Foi essa mão que fez amor com a Jayne Mansfield? Espero que não a tenhas lavado.
Hatcher, aşağıda bekle.
Hatcher. Receio ter-me enganado, Mr.
Beni nasıl buldu?
Hatcher. Sabe, é que a Miss Alexandra Del Lago...
Prenses Kosmonopolis için aradım.
Hatcher, não vai querer responsabilizar-se pelo que pode acontecer a Miss Del Lago se ela for...
Bekliyor. - Ona öldüğümü söyle. Ölebilirim de.
Queres que o coma? Abre a parte de cima.
Bu orta yaşlı adamın Dan Hatcher olduğunu söyleme.
Hatcher, é melhor esperar por mim lá em baixo, por favor.
Spor malzemeleri satan Bay Barnaby var ya?
Mas, querida, a porta está aberta. Isto é um contrato!
Bay Hatcher eminim ki olacakların sorumluluğunu...
Hatcher.
Hatcher.
Calma, Hatcher, esta noite não consegue enervar-me.
Sakinleş, Hatcher. Beni bu gece kızdıramazsın.
Você, Hatcher, vá para ali cantar.
Sen, Hatcher. Git ve şarkı söyle.
Sabe? Pergunto-me por que voltou depois de se escapar ao Hatcher.
Hatcher'ı atlattığın halde neden bize geri döndüğünü merak ediyorum.
Mas é inteligente da sua parte não tentar livrar-se do Hatcher uma segunda vez.
Doğrusu ikinci kez Hatcher'ı atlatmamaya çalışman pek zekice.
Hatcher, espera por mim!
Hatcher, beni bekle.
- Hatcher?
- Hatcher?
Hatcher as instruções que dei relativas ao Coronel Kelly :
Hatcher Yarbay Kelly hakkında verdiğim tüm talimatlar :
Hatcher!
Hatcher!
Hatcher, espalha um rastilho.
Hatcher, köprüye dök.
Incluindo o Farrow e o Hatcher.
Farrow ve Hatcher dahil.
Devem ter matado o Hatcher quando ele acendeu o rastilho.
Hatcher'ı fitili yakarken vurmuş olmalılar.
O Hatcher pôs-te em dois turnos?
Hatcher sana çifte vardiya mı yazmış?
CHEFE DE DETECTIVES HATCHER
ŞEF DEDEKTİF HATCHER
Não arrisco o meu lugar por si, Hatcher.
Senin için işimi riske atmam, Hatcher.
O Hatcher pôs-te no controlo de motins.
Hatcher seni çevik kuvvete vermiş.
- Tenho o Ten. Hatcher.
- Teğmen Hatcher.
Hatcher, ajude-me.
Hatcher, yardım et.
- Hatcher.
- Hatcher.
Hatcher... Vá até ao Intercâmbio.
Hatcher Arşiv'e git.
Escute, Hatcher.
Dinle beni Hatcher.
- Isso não basta, Sr. Hatcher.
Bu yeterli değil Bay Hatcher.
- Muito bem, Sr. Hatcher.
Çok güzel, Bay Hatcher.
Ouve, queria dizer-te, prenderam o Hatcher, os amigos e o maluco por trás de tudo.
Dinle, sana bir şey söyleyeceğim. Hatcher'ı adamlarını ve bunların arkasında ki deliyi yakaladılar. - Güzel.
Clark tu, o Hatcher e o Eriksson espalhem-se.
Clark sen, Hatcher ve Eriksson buraya dağılın.
- Hatcher!
- Hatcher!
O Hatcher, não é um vietcongue.
Hatcher, o da VK değil.
- Eu sou Cabo, Hatcher.
Bana bak! Ben onbaşıyım Hatcher.
Tira-lhe a mochila, Hatcher. Mete a minha ali.
Çantanı onun sırtından al Hatcher.
Clark, tu e o Hatcher venham comigo.
Clark, sen ve Hatcher benimle gelin.
O Hatcher dá três, e começa a chiar que nem um rato.
Üç pompalamadan sonra Hatcher'da ses böyle : Fare gibi.
Hatcher, tu e o Eriksson voltem para a cabana.
Siz ikiniz kulübeye dönün.
- Hatcher, dá cabo dela.
- Hatcher, öldür onu.
- Não, é o Hatcher.
- Hayır, Hatcher yapacak.
O Hatcher fala...
Hatcher konuşuyordu...
O Hatcher fala de Gengis Khan.
Hatcher, Cengiz Han'dan bahsediyordu.
Acusado de violação e homicídio, o soldado Hatcher é considerado culpado,... e condenado a 15 anos de trabalhos forçados.
Tecavüz suçundan, Er Hatcher suçlu bulundu ve 15 yıl ağır hapse mahkum edildi.
Herbert Hatcher não foi considerado culpado por homicídio.
Herbert Hatcher cinayetten suçlu bulunmadı.
- Certo, Hatcher.
- Tamam, Hatcher.
Hatcher vamos embora daqui!
Hatcher, çıkalım buradan! Haydi!
Para que te vais reformar, Hatcher?
Ne için emekli olacaksın, Hatcher?
Não me digam que este homem de meia idade é Dan Hatcher.
Aldım.
Vai-te embora, Chance. Vai.
Evet Bay Hatcher.
Não há mais próxima vez.
Ben de üzgünüm, Bay Hatcher.