English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hertz

Hertz translate Turkish

152 parallel translation
- E o Billy Hertz?
- Ya Billy Hertz?
Tínhamos os da Hertz, mas deixámos de os guiar e não sobra para nós.
Eskiden Hertz vardı ama şimdi sürücü koltuğunda onlar var, heyecanlı değil.
HERTZ - ALUGUER DE CARROS
HERTZ ARABA KİRALAMA
Falem para a Hertz ou a Avis.
Biriniz Hertz'i ya da Avis'i arayın.
Eu ligo à Hertz e aluga-se um irmão.
Hertz'i ararım, bir kardeş kiralarız.
Algumas baleias emitem sons extremamentes agudos com uma frequência de 20 Hz.
Bazı balinalar 20 hertz'lik yüksek frekanslı seslere ulaştılar.
1 Hz é uma unidade de frequência de som, representa uma onda de som e é perceptível pelo ouvido segundo a segundo.
bir hertz, H-E-R-T-Z olarak yazılır, ses frekans birimidir ve bir saniyede kulağıma giren ses dalgasını anlatır.
Uma frequência de som de 2000 Hz, é percebida assim.
2000 hertz ses frekansı böyle duyuluyor.
200 Hz assim.
200 hertz
E 20 Hz assim.
Ve 20 hertz, böyledir.
Embora os vossos postos de TV possam não transmitir, sons com frequências tão baixas como 20 Hz.
Televizyonunuz 20 hertz frekansını veremeyebilir.
A poluição sonora no mar aumentou muito, especialmente na frequência dos 20 Hz.
denizlerdeki gürültü kirliliği yükseldi özellikle de 20 hertz frekansındakiler.
Mein Hertz, mein Hertz
Benim hayatım, benim hayatım.
A Hertz?
AVIS mi?
- Estás preocupada com a Hertz? Sai!
- Arabanın devri için mi endişeleniyorsun?
Acho que alguém está nos a dizer para travar dentro da frequência de 12 Giga hertz.
Sanırım birileri bize, on iki ciga hertz'e kilitlenmemizi söylüyor.
1,68 terra hertz.
1. 68 terahertz.
A Hertz disse que nunca mais te aluga um carro.
Hertz sana bir daha asla araba kiralamayacaklarını söyledi.
Joanne Hertz, certo?
Joanne Hertz, değil mi?
Talvez deva contratar Joanne Hertz, e aumentar as audiências.
Belki de Joanne Hertz'i işe almalı, reytingleri artar.
Medição de Hertz.
Azimuth HZ 4.99.
Em 1888, o físico alemão Heinrich Hertz demonstrara que correntes de alta frequência emitam ondas eletromagnéticas ou ondas de rádio pelo ar.
1888'de Alman fizikçi Heinrich Hertz yüksek frekanslı akımların uzaya, elektromanyetik dalgalar ya da radyo dalgaları yaydığını ispatladı.
Hertz criou o primeiro transmissor de ondas de rádio e o primeiro receptor para mostrar que se podia criar um sinal elétrico num sítio e detectá-lo noutro sem nada entre si.
Hertz ilk radyo vericisini ve alıcısını üretmiş ve bir yerde ürettiğiniz elektrik sinyalini, aralarında hiç birşey olmadan başka bir yerde tespit etmenizin mümkün olduğunu göstermişti.
Também juntei um filtro de vento de baixas frequências que eliminará quaisquer sons indesejáveis abaixo dos 150 Hertz.
Ayrıca düşük frekanslı bir filtre yerleştirdim, böylece... 150 hertzin altında kalan bütün istenmeyen sesleri temizleyecek.
Gostaste desta, Dick Hertz? Huh?
Hoşuna gitti mi, Fenasi Kerim?
4.84 giga hertz.
4.84 gigahertz.
- Charlie Hertz, trabalha para a balística.
- Charlie Hertz, Balistik için çalışıyor.
- Este é Charlie Hertz.
- Bu Charlie Hertz.
- Você alugou algum para Charles Hertz?
- Charles Hertz'e bir kamyon kiraladınız mı?
Sr. Hertz alugou um essa manhã.
Bay Hertz bu sabah bir tane kiralamış.
O mi normal, por exemplo, vibra a 261 hertz, o que significa que toda a peça de musica pode ser representada como uma série de numeros.
Do notası 261 hertzte titreşir. Yani her müzik eseri, bir dizi rakamla ifade edilebilir.
Olhem para isto através da câmara de tera-hertz.
Bir de terahertzlik kameradan bakalım.
125Hz?
- 125 hertz.
O Ma Bell elimina frequências abaixo de 400 hertz e acima de 3400.
Telefon sistemi 400 hertz altında ya da 3400 hertz üstündeki hiçbir frekansı almaz. Bu sayede görüşmeler yapılabilir.
O homem que a Hertz e a Avis temem.
Herkesin korktuğu adam.
Eu sei lá, vê com a empresa de aluguer de carros.
Bilmiyorum. Bir minübüs yerinden. Neyim ben Hertz?
Os nossos radiotelescópios inspeccionam o cosmos, à procura de sinais gerados artificialmente, qualquer coisa abaixo de 300 Hz.
Öyle de denebilir. Radyo teleskoplarımız evrende suni sinyalleri arıyor. Daha doğrusu, 300 hertz'in altındaki her türlü sesi.
Cinquenta mega hertz até seis giga hertz.
50 megahertzden 60 gigahertze kadar çapı var.
Pode tocar só alguns hertz se eu pedir?
Belirli frekansları çalabilir misiniz?
Por exemplo, a tecla 44, mi 4... corresponde a 329,63 hertz.
44 numaralı anahtar, E4. 329.63 hertz demek. A5 880.
Tente sol 7, a tecla 83. São 3.136 hertz.
G7'yi dene, 83. anahtar. 3136 hertz.
- Percebeste? Hertz?
Anladın mı?
Ouve os motores. Eles aumentaram aproximadamente 30 hertz.
Motorları dinle.
Não é esquisito?
Yaklaşık 30 hertz'in üzerindeler. Bu tehlikeli değil mi?
- Frequências delta em 2.9 hertz.
Delta dalga frekansı 2.9 Hertz.
E mal sabia eu, que naquele preciso momento, o destino... na forma de um super computador de 600 giga hertz... estava a tratar disso.
Tam o anda, hiç haberim yokken, 600 GHz'lik süper işlemcisi olan bir bilgisayar biçimindeki kader, gerisini hallediyordu.
Equipado com um processador Cell de 1.2 mega-hertz, e está carregado com 200 fotos de alta resolução.
200 tane kadar yüksek çözünürlüklü resim alıyor.
Como é que gostas de um donut "Hertz" ( doer )?
Acıtıyor mu?
Joanne Hertz.
Joanne Hertz.
Deixarei-o em 880 hertz.
Mm-hmm. 880 hertze çıkmasına izin ver.
Vá para a área da nota lá 7. Ou seja, 4.000 hertz.
A7'ye git, 4000 hertz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]