English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hiccup

Hiccup translate Turkish

525 parallel translation
Às vezes, sinto-me como a tua consciência, como o grilo Jiminy Hiccup.
Bazen senin bilincinmişim gibi hissediyorum. Jiminy Hiccup isimli cırcırböceği gibi.
O meu nome é Hiccup.
Ben Hıçkıdık.
Hiccup!
Hıçkıdık!
Protege o forte, Hiccup.
Burası sana emanet, Hıçkıdık.
- Hiccup, onde vais?
- Nereye gidiyorsun?
Não estou a brincar, Hiccup.
Bu şaka değil, Hıçkıdık!
Sim, tu és muitas coisas, Hiccup. Mas um lutador de dragões é que não.
Sen birçok şeysin Hıçkıdık, ama ejderha avcısı değilsin.
- Claro, Hiccup.
- Tabii.
Os que ficarem vão tomar conta do Hiccup.
Kalanlar Hıçkıdık'a bakacaklar.
E, enquanto estiver ocupado, o Hiccup pode tratar do estaleiro.
Ben meşgulken, Hıçkıdık da ahırı halleder.
O Hiccup não é assim.
Hıçkıdık öyle değil.
Hiccup.
Hıçkıdık.
O Hiccup já matou um Fúria da Noite. Por isso, está desqualificado ou...
Hıçkıdık bir Gecenin Öfkesi öldürmüş, diskalifiye olacak mı?
Hiccup, lá para dentro.
Hıçkıdık, buraya gel!
Onde é que o Hiccup errou?
Hıçkıdık nerede yanlış yaptı?
Concentra-te, Hiccup!
Kafanı topla, Hıçkıdık!
Agora, Hiccup!
Şimdi, Hıçkıdık!
Hiccup?
Hıçkıdık?
O Hiccup?
Hıçkıdık mı?
Conseguiste, Hiccup!
Başardın, Hıçkıdık!
Hiccup! Tira-me já daqui!
Hıçkıdık, beni aşağıya indir!
Hiccup, o teu exame final é amanhã.
Hıçkıdık, son sınavın yarın.
Hiccup, nós acabámos de descobrir o ninho dos dragões!
Hıçkıdık, ejderhaların yuvasını bulduk.
Se alguém me tivesse dito que em muito poucas semanas o Hiccup passaria de... bem...
Birisi bana deseydi ki, " sadece birkaç hafta içinde, Hıçkıdık...
de ser o Hiccup para passar a ser o primeiro no Treino com o Dragão...
Hıçkıdık olmaktan vazgeçip, ejderha eğitiminde birinci olacak " ;
Está na hora, Hiccup.
Vakit geldi Hıçkıdık.
Vá lá, Hiccup!
Hadi, Hıçkıdık.
Hiccup.
Hıçkıdık!
Hiccup!
Hıçkıdık.
É o Hiccup!
Bakın, Hıçkıdık!
Com uma pitada de Hiccup à mistura.
Biraz Hıçkıdık havası kattım.
Onde está Soluço?
Hiccup nerede?
- Soluço!
- Hiccup!
Soluço, para onde vão os dragões?
Hiccup, ejderhalarımız nereye gidiyor?
Aposto que Soluço vai adorar.
Hiccup'un bayılacağına bahse girerim.
- Soluço?
- Hiccup?
Soluço?
Hiccup?
É o Soluço!
Bu Hiccup!
Soluço, sei que isso deve ser muito duro para você, ver todo mundo com seus dragões.
Hiccup, herkesi ejderhalarıyla birlikte görmenin senin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Ainda não és um homem, Hiccup.
Sen daha adam olamadın, Hiccup.
- Hiccup?
- Hiccup?
Hiccup?
Hiccup?
Hiccup!
Hiccup!
Já chega, Hiccup.
Yeter, Hiccup.
- Agora não, Hiccup.
- Şimdi olmaz, Hiccup.
Nós prendemo-los esta noite, e de manhã, Hiccup vai levar todos para longe da ilha.
Onları bu gece kafeslere koyacağız ve sabah Hiccup onları adadan gönderecek.
Hiccup...
Hiccup...
O que aconteceu com o Hiccup?
Vay. - Vay. Hiccup'a ne olmuş?
Sabes, é uma tradição viking chamar o baixinho da ninhada de Hiccup.
İsmim bile! Bilirsin, bir hıçkırığı kesmek için cüceyi çağırmak bir Viking geleneğidir.
Vem cá, Hiccupzinho. Olá, Hiccup!
Hadi, küçük hıçkırık.
Vamos, amigo.
- Hiccup'ın iri yapılı portresi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]