English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Homo

Homo translate Turkish

1,045 parallel translation
Cullen é a Vincenta!
Homo Cullen.
Quem é que o teu tio pensa que é, algum velhote arfante?
Kendini ne sanıyor o amcan, büyük, homo bir bunak mı?
- São cigarros larilas.
- Bunlar homo sigarası.
Ele pode ser maricas, mas tu és louco.
O homo olabilir, ama sen delisin.
- Pôs cuecas a Charles Leeds após a morte. Acho que não queria que pensássemos que era gay.
- Leeds'i öldürdükten sonra, şort giydirmiş, homo olduğunu düşünmeyelim diye.
Insinuou que sou bicha?
- Homo olduğumu iddia ediyor musun?
O Thor é homossexual.
- Thor bir homo.
O Thor é homossexual.
- Thor katıksız bir homo.
Não é homossexual. - Obrigada.
- Thor homo değil.
Ele disse que és homossexual.
Senin için homo dedi.
Estou certo de que... quando o sabor do Homo Sapiens apanhar a galáxia de surpresa... Delicias de Miolos Crocantes vai estar novamente no topo.
Şuna eminim ki insanoğlunun tadı, tüm evreni kasıp kavurduğunda "Kıtırık'ın Gevrek Hazları" yine zirveye çıkacaktır.
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
"Düşük kalorili insanoğlu lezzeti" ürünlerini piyasaya süreceğiz... kanlı çiğ but... limon suyuna batırlmış beyin... omurilik suyu sosu... karışık organ çorbası... insan-burgerleri ve yumuşacık insan nuggetleri.
Sou órfão, o meu irmão é maricas... a minha irmã pegou sífilis a todo o Chicago...
Ben yetimim. Erkek kardeşim homo.
Lembrem-se : "lai de homo kai, bokú io gen".
Unutma...
O que é? Você é bicha?
N'apıyorsun, homo musun, sen?
O que é que disseste, maricas?
Ne dedin sen homo?
Já tenho problemas demais com os meus filhos, com a minha mulher, com o meu trabalho, com a minha secretária, com os vadios. Os vagabundos, as baratas, um calor horrível e um cão paneleiro.
Zaten başım yeterince dertte, çocuklarım, karım, işim, sekreterim, bu serseriler, evsizler, hamam böcekleri, cehennem sıcakları, ve bu homo köpekle.
Que sou gay o coisa do género?
Homo falan olduğumu mu?
Os factos da geografia, do clima e da vida animal... que causaram a mutação do pré-humano até ao Homo sapiens.
İnsanoğlunun, insan öncesi dönemden insanlığa geçişini takip eden tüm coğrafya, iklim ve hayvanlar aleminin geçmişi.
Um bando de rufias, um chantagista, uma marido zangado, um amante gay...
Bir çete, bir şantajcı, kızgın bir koca, homo sevgili...
A Dark Queen pertence à Viktor?
- O homo, Viktor'un adamı mıydı?
Abram os olhos, calços fora, o último a voltar é um maricas!
Gözlükleri takın, takozları çekin, en sona kalan homo olsun!
Comedor de feijão preto, 15 num carro... 30 num apartamento, sapato bico-fino... Menudo, mira mira, porto-riquenho bicha.
Seni fasulye yiyen, bir arabaya 15 bir daireye 30 kişi doluşan puanlı ayakkabılı, kırmızı elbiseli "menudo, mira" filan diyen Puerto Rico'lu homo.
Cristo, esta bicha parece uma corista.
Tanrım! Bu homo revü kızına benziyor.
Homo aquaticus, um homem que podia viver debaixo de agua. Pensa nas possibilidades.
"Homo aquaticus", Sualtında yaşayabilen bir insan Olanakları bir düşün..
As bichas fazem uma cena e só a apanhas muitos anos depois.
Homo, bir numara yaptı mı yıllar geçse haberin olmaz.
"Oh, merda, esta bicha enganou-me bem."
Bu homo bana yamuk yaptı " dersin.
- Super bicha?
Süper homo mu?
Como todos os que são assim, ele também é gay. Ele não sabe disso, mas o tipo é gay.
Kendi bile farkında değil ama adam resmen homo.
Um bando de mariconços.
Bir gurup homo.
Ele tem um bar gay e usa-o como fachada.
Bir homo barı var ve burayı paravan olarak kullanıyor.
Seu maricas...
Seni homo...
A Federação é um clube privado dos "homo sapiens".
Federasyon, homo sapienlere özel bir kulüpten başka bir şey değildir.
E como posso saber que não és homossexual ou viciado?
Sen mi? Sen homo ya da... eroinman değil misin?
O pai acha que o George é homossexual.
Babam George'un homo olduğunu düşünüyor.
Não, costuma achar que são todos homossexuais.
Hayır. Genelde herkesin homo olduğunu düşünür.
- Escuta, seu rapazinho patético.
- Dinle, seni küçük homo!
Eu não quero um filho meu crescido como um... um homossexual.
Oğlumun asla bir homo olarak büyümesini istemem.
Gosta da cidade, pinta soldados de chumbo e é homossexual.
Bu kenti seviyor, kurşun askerleri boyamayı, kendisi homo.
Responda à pergunta.
Soruyu cevaplayın. Homo musunuz?
Chama-lhe panasca.
Hey, şuna "Homo" desene.
Diz que não sou panasca.
"Sen bir Homo değilsin" de.
Não és panasca.
Sen bir homo değilsin.
Ninguém está livre de ter um primo biche e um pai alcoólico.
Herkesin bir homo kuzeni ve alkolik bir babası olabilir
Maricas tonto.
- Seni şapşal yaşlı homo!
Homo sapiens sapicus.
Homo sapiens sapicus.
Ouve, sei que estou na casa de um solteiro e que tenho braços á'Homo erectus', mas tenho de dizer que sou casado e tenho filhos.
- Her şeyi aldın mı? - Sanırım. Havluları aldın mı?
O que é que disseste, seu maricas?
Ne dedin sen homo?
Maricon?
Homo mu?
Quem é a "frutinha", então?
Kim o zaman homo?
Quem é a "frutinha", então, eh?
Kim o zaman homo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]