English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hover

Hover translate Turkish

38 parallel translation
- Que é isto? - Um trenó a ar.
- Hover.
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3.
Voem em paralelo à pista secundária leste-oeste.
Doğu-batı paraleli yolu ile hover pistine iniş yapabilirsiniz.
Façamos isto por ordem alfabética. Está bem. Primeiro o Bender, depois o Flexo e depois o Fry.
Hover-taşıyıcıyı kullanın ve her seferinde sadece bir yastık taşıyın.
Era o reitor que guiava a sua nave, não o seu cavalo.
O gece hover aracını süren sendin, atın değildi.
Se quer que o Calculon vá à batalha laser no Ferrari Hover, prima um.
Eğer Calculon lazerli dövüşe son versin diyorsanız, 1'e basın.
Apanhamos o "hover-carro" ou o "não-hover-carro"?
- Uçan otobüsle mi gidelim, uçmayanla mı?
Não-hover.
- Uçmayanla.
- Eu não te censuro mas esperava que pudesses testar o Hovergel contigo.
- Seni suçlamıyorum. Seninle hover jelini test etmek istiyordum.
- Hover.
- Hover.
Chamei-lhe Hover Hoover
Ben buna Uçan Süpürge diyorum.
Fiz uma pequena pesquisa sobre a Hiver Gambling, e é um negócio de 50 milhões por ano.
Hover Kumar'ı biraz araştırdım. Yılda 500 milyonluk bir iş.
Quem é que recebe o "cheque gordo" das apostas?
Hover Kumar'dan yüklü bir maaş çeki alan kim?
Sim, á Hover Gambling.
Evet Hover Kumar'da.
Á quanto tempo andas a apostar na Hover?
Ne zamandan beri Hover'da kumar oynuyorsun?
Eu faço promoções para a Hover Gambling.
Hover Kumar'da promosyonda çalışıyorum.
Ou a moeda falsa deles já foi introduzida na economia local, ou andaste a apostar na Hover Gambling.
Ya bu sahte paralar şimdiden yerel ekonomiye girmiş ya da sen Hover'da kumar oynuyorsun.
A Hover Gambling é uma imundice. Está bem, queres saber que mais?
Hover Kumar yasa dışı bir şirket.
Isso significa que anda a investigar a Hover Gambling, Agente Cole.
O zaman sen de Hover Kumar'ı soruşturuyorsun Ajan Cole.
Hover da treta
Bir boka yaramadı.
É o Hover Man.
Hover Adam.
Atenção, Sr. Hover.
Bay Hover'un dikkatine.
Estacionar pista D. Identificação.
Delta pistine hover taksi yapın. Kendinizi tanıtın.
Para que conste, o ranking correcto de meios de transporte fixes é jetpack, hover board, teletransportador, Batmobile e, depois, formiga gigante.
Aklınızda bulunsun... Ulaşım yöntemlerinin havalılığına dair uygun sıralama sırt roketi, uçan kaykay, ışınlayıcı, Batmobil ve sonra dev karıncadır.
Hover tank pessoal? Confirmado. Asas com procura automática de alvos?
Özel hava tankı tamam, tamam, bir tarafta oto eredyen silahlar.
Aqui estou eu, a testar o primeiro hover...
İşte buradayım! Dünyanın ilk hava kaykayını test...
Espera ai um bocado, isso é uma hover-van?
Bir dakika, bu hover-van değil mi?
- Parece uma. - é mesmo!
Hover-van gibi görünüyor.
- É uma hover-van!
Bu bir Hover-van.
- É uma hover-van!
Bu bir Hover-van!
Vá lá, hover-van, apanha o May!
Haydi, hover-van, May'i yakala!
Ali está outra hover-van!
Ve bir tane daha hover-van!
Em transito assim, a hover-van era um perigo.
Böyle bir trafikte hover-van büyük bir tehditti.
Vá lá, hover-van.
Haydi hover-van.
Enquanto que, na minha hover-van sem ar condicionado, eu estava a ficar quente, preocupado e preso.
Ben ise klimasız hover-vanımda sıcaklamaya... sıkılmaya ve sıkışmaya başlamıştım.
Na hover-van, consegui, finalmente livrar-me dos canais e agora de volta ao transito do rio.
Hover-van'da, sonunda kanallardan kurtulmuştum. ve trafiksiz nehre geri dönmüştüm.
Hover Gambling.
Halka açık.
- Episódio 06 The Squat and the Hover
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]