English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Hua

Hua translate Turkish

185 parallel translation
" Motorista, por Hua Shan Hut'ung.
Sürücü, Por Hua Shan Hut'ung.
Chang, você sabe o que é : "Por Hua Shan Hut'ung?"
Chang, anlıyor musun, "Por Hua Shan Hut'ung"?
Por Hua Shan Hut'ung. Depressa!
Por Hua Shan Hut'ung.
- Menina Chen Ching Hua?
Bayan Chen Ching Hua?
Aí vem Ching Hua.
İşte Ching Hua geliyor.
Lia Hua conhece bem a cidade e pode ajudar-te.
Lia Hua, kasabayı biliyor, eğer istersen sana yardım edebilir.
Obrigado, é muito gentil da sua parte.
Teşekkür ederim, Lia Hua. Çok iyisin.
Obrigado pela vossa hospitalidade, e obrigado a si, Lia Hua.
Evinizdeki konukseverliğiniz için teşekkür ederim. Ve özellikle de sana teşekkür ederim, Lia Hua.
Lia Hua... Eles levaram-na.
Lia Hua... onu götürdüler.
Meninas venham ajudar, tragam-no para dentro.
Chun-hua, Chun-yuen! Yabancı biri!
Esta é Leung Joo Hua.
Bu da Leung Joo Hua.
Espero por ti todos os dias de lua cheia no Pagode Yu Hua em Shao Xing.
Dinle! Her dolunayda, Seni Shao Xing'deki Yu Hua Pagoda'da bekleyeceğim.
Foi esta a promessa do Pagode de Yu Hua?
Demek Yu Hua Pagoda'nın sözü bu?
Está na casa que fica por trás do Pagode Yu Hua.
Yu Hua Pagoda'ın arkasındaki evde kalacak.
Diga oi para Maya Angelou e para o embaixador Huang Hua.
Maya Angelou'ya merhaba de Huang Hua'nın valisi.
Nove Cercas da Reclusão parece vir do Hua Shan.
9-bağımsız-kılıç tekniği Hua Shan Kung-Fu'sudur ; Shaolin değil.
O que fazem os seus homens no edifício Guo Hua?
Adamlarının binanın dışında ne işi var?
Para os que votam no Chris para presidente da Heaven : Dai-me um Hua hua!
Chris'i Heaven'nın yeni patronu yaparken, bir rica olarak bende biraz uzaklaşabilirmiyim?
Isto é Pai da Hua!
Bu Hua'nın babası!
Hua, Pára isto!
Hua, kes şunu!
Hua, fez você ver Colmilho Ajude o prisioneiro escapar.
Hua, Fang'ın mahkûmun kaçışına yardım ettiğini,..
Hua!
Hua!
Hua
Hua.
Hua, caia fora!
Hua, kaç buradan!
Hua é a mais velha.
Hua en tecrübeliniz.
Tome mão da Hua.
Hua'nın elini tut.
Colmilho, Hua, cuide.
Fang, Hua, kendinize iyi bakın.
Huahua!
- Hua-hua!
Vi isto acontecendo na ponte próxima ao portão Zhong Hua.
Bu olayı Zhong Hua Kapısı yakınlarındaki köprüde gördüm.
Hoje vou sair com um novo amigo Hua Zi-xu, à casa de um homem muito rico Mr. Wang
Bir gün yeni arkadaşım Hua Zi-xu ile varlıklı birisi olan Bay Wang'ın evine gittik.
Esta noite já temos o compromisso com o Senhor Hua.
Bugün için Bay Hua randevu almıştı.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu saiu-me um cabrãozinho.
Hua Zi-xu götleğin teki çıktı.
Dói-me a cabeça.
Doktor Hua Tuo'yu çağırın.
Sua Alteza, Hua Tuo foi embora.
Başım ağrıyor. Ekselansları, Hua Tuo gitti.
Wei, Hua e Fa!
Hadi... Muhteşemler! Burası onların evi.
Ah Hua, aquele idiota tem dinheiro mas não quer pagar a dívida, vou contratar uns rapazes para tratar dele.
Hua, o piçin parası var ama borcunu ödemiyor. Birkaç adam alıp korkutmak istiyorum
Ah Hua, ele é fantástico!
Ah Hua, bu harikaydı!
Guan Hua,
Guan Hua,
Ah Hua, entra no carro!
Ah Hua, arabaya bin!
Quero que Lho Ah Hua nos ajude, não há problema?
Ah Hua bize yardım etti, iyi mi?
Cuidado, está quente, onde está o Ah Hua?
dikkat et sıcak, Ah Hua nerede?
Ah Hua, esse não és tu.
Ah Hua, sen olamazsın.
Hua Hu!
- Hua Hu!
Lia Hua!
Lia Hua.
Pagode Yu Hua!
Yu Hua Pagoda!
És tão branca, Mãe.
Ti-Hua-Na diye söyleniyor...
Este é o Hua Jiang.
Bu Hua Jiang.
Sua Alteza. Chamem o médico Hua Tuo.
Ekselansları.
- Hua Tuo foi embora.
Hua Tuo gitti.
Anda, nós somos VIPs.
Wei, Hua ve Fa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]