Translate.vc / Portuguese → Turkish / Humpty
Humpty translate Turkish
151 parallel translation
Humpty Dumpty saltou por um buraco na parede e levou um grande tombo
Humpty Dumpty duvarın üzerine çökmüştü, tâ yukarıdan yere düştü,
Todos os cavalos e homens do rei... não puderam unir Humpty novamente.
Ne kralın atları ne de kralın adamları, birleştiremedi bir daha Humpty'nın parçaları.
"O Humpty Dumpty está quase a cair." Mike!
"Yumurta kapıya dayandı." Mike!
O Humpty Dumpty deu uma queda?
Humpty Dumpty büyük atlayışını yaptı.
O Humpty Dumpty recuperou o juízo!
Humpty Dumpty yeniden duvarda.
Esteve cá foi um tipo baixinho, de óculos, parecido com o Humpty-Dumpty, com cabeça de melão mas foi-se embora.
Gözlüklü kısa bir adam geldi. Karpuz kafalı bodur bir şeydi. Ama gitti.
Não pôs as partes traseiras de Humpty Dumpty juntas de novo?
O humpti, dampti yi tekrar bir araya getirmiyor muydu?
Como pode um cordeirinho unir a Humpty de novo?
Bir kuzu nasıl hamptiyi bir araya getirebilir ki?
Já conseguiu remendar o infeliz?
Humpty Dumpty'i geri birleştirdin mi?
O Geoffrey estava a ter outra vez o sonho do Humpty Dumpty.
Geoffrey yine o Humpty-Dumpty rüyasını gördü.
E porque é que o Humpty Dumpty deu uma grande queda?
Humpty Dumpty neden düştü?
"O cravo brigou com a rosa".
Humpty-Dumpy duvara oturdu.
Encontrei o Humpty Dumpty.
Humpty Dumpty'i buldum.
Todo esmigalhado?
Humpty Dumpty demek.
- Esmigalhado, eu sei.
- Humpty Dumpty, biliyorum.
Era só uma questão de tempo até o João Ratão cair no caldeirão.
Bizim eski Humpty'nin düşmesi yalnızca bir zaman sorunuydu.
E, lembra-te, o Humpty Dumpty estava na parede.
Ve hatırla, Humpty Dumpty duvarda oturdu.
Lamentar não reconstrói o Humpty Dumpty.
Üzgün olmak humpty dumpty'i geri onarmaz.
- Acredita no Humpty Dumpty?
- Humpty dumpty'e inanr msn?
Já temos o nosso Humpty Dumpty inteiro?
- Rafadan Kafadan'i topladınız mı?
A mãe gritava : "Querida!" ao apanhar os pedaços da pequenina, tentando juntá-los como um precioso Humpty Dumpty.
Annesi "bebeğim, bebeğim, bebeğim" diye bağırıyordu, küçük çocuğun parçalarını toplayıp tekrar bir araya getirmek için uğraşırken.. sanki narin bir Humpty-Dumpty'miş gibi.
DR. HOUSE Pelo aspecto, pode perder a mão.
- Humpty Dumpty Görünüşüne bakılırsa, elini kaybedebilir.
Humpty? Zorro?
Blinky, Humpty, Zorro?
"O Humpty Dumpty sentou-se no muro."
"Humpty Dumpty duvara oturdu."
O Humpty Dumpty trepou o muro...
Humpty Dumpty, duvara çıktı.
O Humpty Dumpty do muro caiu...
Humpty Dumpty, aşağı yuvarlandı.
O Humpty-Dumpty não ficou daquele tamanho ao saltar a refeição mais importante do dia.
Bodur ve şişko kişi kralın en büyük atına binip günün en önemli yemeğini atlayarak gelmedi.
Como um brinquedo.
"Humpty Dumpty" gibi.
- Uma cirurgia Humpty Dumpty.
- Tak çıkar ameliyatı.
Uma cirurgia Humpty Dumpty?
"Tak çıkar" ameliyatı mı?
O Burke vai fazer uma Humpty Dumpty?
Burke bugün "tak çıkar" ameliyatı mı yapacak?
Nunca vi uma Humpty presencialmente.
Daha önce bir "tak çıkar" ameliyatına hiç girmedim.
Borras-te o meu nome na operação Humpty-Dumpty do Burke.
Burke'ün şişko ameliyatından benim adımı silmişsin.
Como a porra do Humpty Dumpty, certo?
Yumurta Adam gibi, değil mi?
Este edifício não tem poder suficiente para renascer o Humpty!
Kırılmış yumurtayı birleştirmek için yeterli enerji yok burada.
Não sabes a história do Humpty Dumpty?
Sana bodurla şişkonun hikayesini anlatan olmadı mı hiç?
Que tal "Humpty Dumpty"?
"Eni Boyu Bir" nasıl olur?
Não posso deixar o Humpty Dumpty assim para sempre.
Bu "rafadan kafa" yı sonsuza kadar bu şekilde tutamam.
Todos os que estavam no funeral começaram a provocar um verdadeiro inferno.
* Tek yapmanız gereken Humpty'ye bir şans daha vermek. * * Ve şimdi dans edeceğim * * Humpty dansı senin bu işi yapabilmek için şansın *
Parem! Olhem, nós não estamos aqui para dar-mos uma de doidos e divertirmo-nos.
Kesin! * Humpty Hump yap... Bakın, iyice çıldırıp, güzel zaman geçirmeye gelmedik.
( Humpty Dumpty é um ovo de histórias infantis que se parte. ) O médico do Little Chubby finalmente juntou o Humpty e Dumpty de novo.
Küçük Chubby'nin doktoru,... en sonunda Lorel ve Hardy'yi bir araya getirmişti.
Humpty Dumpty, Martin.
Rafadan Kafadan, Martin.
Vejam só se não é o Humpty Numpty ( nulidade )... O que é isto?
Bakın tıknaz buraymış.
Vejam só se não é o Humpty Numpty sentado num muro prestes a cair como um cabrão sem ideias.
Bakın ufaklık çöken duvarın üstüne gerzek bir yumurta gibi tünemiş.
Lá. Como você se sente, Humpty?
işte nasıl hissediyorsun kendini, Humpty?
# Humpty-Dumpty teve uma grande queda # # Todos os cavalos do Rei #
Yüzüğü nereye sakladığını söyleyeceksin ve oğlumu hiç tanımamış olmayı dileyeceksin.
"Humpty-hump, dump-dump!"
Patladı!
Apagaste o meu nome da cirurgia Humpty Dumpty do Burke.
İsmimi Burke'ün humpty dumpty ameliyatından sildin.
A única coisa que tens de fazer é arranjar o Humpty Dumpty.
Rüyalarını gerçekleştirmek.
# Humpty-Dumpty sentou-se no muro #
Gençliğinin afacanlığına veda mahiyetinde.
# Não puderam reunir Humpty novamente #
Hoşça kal, Alice.