English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Iréne

Iréne translate Turkish

965 parallel translation
Olá, Irene.
- Merhaba Irene.
Assinado : Irene Jansen.
İmza Irene Jansen.
Irene, me deixe entrar.
Irene, bırak içeri gireyim.
uma garota chamada Irene Jansen, me deu.
Irene Jansen adında bir kız verdi.
Irene Jansen.
Irene Jansen.
- Foi ao apartamento do Irene.
- İrene'in dairesine geldi.
Irene, tem que me ajudar.
Irene, bana yardım etmelisin.
- Olá, Irene.
- Merhaba Irene.
Que é engraçado, Irene.
Bu çok komik Irene.
Avaliei tudo o que tem feito por mim, Irene.
Benim için yaptığın her şey çok değerliydi Irene.
Adeus, Irene.
Hoşçakal Irene.
- Irene Jansen.
- Kim? - İrene Jansen.
- refere-se aos $ 60.000 da Irene?
- İrene'in 60.000'ini mi?
Anotei os fatos para provar que me seguiu da casa da Irene a do George.
Irene'den George'a kadar beni izlediğini kanıtlayan şeyleri yazdım.
Farão-o quando ouvirem o que você e Bob disseram... essa noite em casa de Irene.
Bob'la senin Irene'in evinde söylediklerinizi... duyunca inanırlar.
Acreditou que gostava de Irene, e matou o George... porque pensava que assim se asseguraria de que ela não me teria
Irene'in beni beğendiğini anlayınca George'u öldürdün. Çünkü onu benden uzaklaştırmanın tek çaresinin bu olduğunu düşündün.
Como supôs que deduzi que estava encalacrado com o Irene Jansen?
Irene'in seninle ilişkisi olduğunu bildiğimi nasıl anladın?
Sabia que ela foi todos os dias no meu entender e que me tinha fugido.
Irene'in duruşmalara geldiğini, San Quentin'den kaçtığımı biliyordun.
Agora tinha a Irene e a mim juntos, e esperou.
Irene'le beni keşfetmiştin, bekledin.
Fizeram bem em vir, apesar de não terem avisado.
Sonra, bir de Irene var. Onun çok gelişmiş sanatçı bir ruhu var.
Não sei bem onde vão ficar.
Irene, Viola.
Irene!
Irene.
Irene, sempre fomos amigos...
Her zaman arkadaş kaldık.
Irene, toma esta espécie de cão.
İrene, şu cins köpeği alsana.
Esta é a nossa histórica Irene, a mais gloriosa debutante com quem queria casar mas não me quer.
Bu da dillere destan İrene... Bu yıl evlenmek için can attığım, sosyetenin en güzel kızı ama o beni istemiyor.
Se tiveres medo, abusa logo de mim, querida Irene.
Korkuya karşı en iyi ilaç benim.
- Irene, sinto que aqui posso amar-te.
Seninle burada sevişmek istiyorum!
Irene, se vires um fantasma cai logo nos meus braços.
Hayalet görürsen kollarıma atıl!
Irene, anda cá.
İrene buraya gel.
Encontrámos Irene Hoffman.
Irene Hoffman'ı bulduk.
Você não tem que ir. Ele não tem o direito a pedir isso.
- Gitmek zorunda değilsin, Irene...
Você tem que ir.
- Irene, gitmek zorundasın.
- Você não deve nada a ninguém! - Sim, você deve!
- Hiçkimseye borçlu değilsin, Irene.
Foi acusado de manter relações íntimas... com uma jovem de 16 anos, Irene Hoffman.
16 yaşında Irene Hoffman adlı bir kızla ahlaksız bir ilişki yaşamakla suçlanıyordu.
A acusação chama... Irene Hoffman Wallner.
Savcılık makamı tanık Irene Hoffman Wallner'i çağırıyor.
Irene Hoffman Wallner.
Irene Hoffman Wallner.
Conheceu a testemunha, sra. Irene Hoffman Wallner?
Bayan Irene Hoffman Wallner'i tanıyor musunuz?
A defesa chama Irene Hoffman Wallner.
Savunma Irene Hoffman Wallner'ı çağırıyor.
E aqui Irene Hoffman.
Bu da Irene Hoffman.
Depois não quero blá-blás acerca disto, aqui na barbearia mas necessito de algo extra hoje porque vou a New York visitar uma Sra. muito elegante chamada Miss Irene Molloy.
Dinle, bunu deyip durma, bugün fazladan bir şeyler istiyorum. Çünkü bugün New York'a zarif bir hanıma gidiyorum, adı Bayan Irene Molloy.
Se ao menos Irenne Molloy o pudesse ver neste instante.
Keşke Irene Molloy sizi şimdi görseydi.
Eu decidi... Eu, prácticamente decidi... pedir a Irene Molloy para se casar comigo.
Irene Molloy'a evlenme teklif ettim.
E Irene Molloy é a pessoa indicada para isso.
İrene Molloy tam böyle biri.
Não andei em busca de raparigas vulgares que lhe agradessem Sr. Vandergelder,... mas agora, tudo isso é demasiado tarde.
Kendimi alışılmış kızlar bulmak için hırpalamam elbette. Ama siz İrene Molloy'la nişanlısınız.
Você está comprometido com Irene Molloy. Não estou comprometido.
Nişanlı değilim.
Encontrar-nos-emos diante da chapelaria da Sra. Molloy... às duas e meia como de costume.
Irene Molloy'un dükkanında 2 : 30'da buluşalım.
Concentre todos os seus pensamentos naquela adorável Irene Molloy.
Sadece güzel Irene Molloy'u düşünün. Biraz zevki olsaydı, bunları yeşile boyatırdı.
"Irene Molloy."
- "Irene Molloy"?
Sr. Hackl, Sr. Tucker, não se esqueçam da Irene e da Minnie,... esqueçam apenas que fui eu quem lhes disse.
Bay Hackl, Bay Tucker, Irene ve Minnie'yi unutmayın, benden duyduğunuzu unutun sadece. Herkes trene! Muzunu bitir, Minnie.
Não está a falar a sério, Irene Molloy.
- Düşünürüm.
Sou Irene Molloy.
Ben, Irene Molloy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]