English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Jal

Jal translate Turkish

124 parallel translation
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
Agora ele é chamado Jal razik.
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Agora esse homem é chamado Jal Haliz, um de nossos maiores lutadores.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Meu irmão, Jal Kinell... que ganhou este nome Ogla morrendo bravamente em batalha.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Jal razik, primeiro maje dos Kazon-Ogla.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Meu nome é Jal Karden, Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Karden.
Jal Karden.
" O Primeiro Maje Jal Culluh tem a tecnologia que nenhuma outra seita possui.
Birinci Maj Culluh'ın elinde, diğer mezheplerin olmadığı bir teknolojinin olduğu.
Eu poderia fazer o que ninguém tem feito desde que Jal Sankur uniu as seitas para subverter os Trabe.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim.
Jal Surat dos Mostral.
Mostral'dan, Jal Surat.
Posso apresentar Jal Loran dos Hobii e Jal Valek dos Oglamar?
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Por favor, Jal Surat, sente-se.
Lütfen Jal Surat, oturun.
Eu esperava achar meu bom amigo Jal Tersa aqui.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum.
Nosso gentil anfitrião, Jal Minnis, providenciou comida e bebida para fazer nossas discussões mais prazerosas.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
- Kennedy mudou a rota do JAL.
- Kennedy bir JAL'ın rotasını yeniden belirledi.
- Jal, podes ir acordar o Sid?
Ne var? - Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
- Chamada errada, Jal.
- Ne sikimden bahsediyorsun sen Tony? - Pardon, Jal.
- Jal, anda!
Haydi, Jal...
Jal! - Despacha-te.
Yardım et...
Jal, pode ser?
Jal, hazır mısın?
Conheces a Jal? A nossa finalista do Jovem Músico do Ano.
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Um vestido para a competição de música.
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
Está no teu rabo, Jal.
Tam kıçının orada, Jal.
Jal, temos umas cenas sérias a acontecer.
Jal. Bazı sınırlar koymamız gerekiyor.
Está bem. - Jal, esta é Alicia.
Evet Jal, bu Alicia.
Jal, pensei que podia usar a tua flauta numa das minhas músicas.
Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum.
A diretora quer falar com a Jal.
Evet. Müdür Jal'i görmek istiyor.
Entra, Jal.
İçeri gel...
- Jalander?
Jal... Jalander?
- Jal serve.
Jal kâfi.
Seja como for, Jal.
Her neyse, Jal.
Desculpa, Jal.
Kusura bakma, Jal.
- Como te chamas?
- Adın ne senin? - Jal.
- Jal? - Que foi?
Jal?
- Não estávamos a pensar em... - Olá, sou a Jal.
- Bakın, biz aslında bunu planla...
Jal, eu sou a Mary.
Jal, ben de Mary.
Pergunta à Jal.
Jal'a sorsan yeter.
Jal, espera. Onde vão?
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
Sei que te enervo, Jal.
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Obrigada, Jal!
Eyvallah, Jal.
É isso que gostamos em ti. Não te dás ao trabalho.
Seni bu hâlinle seviyoruz, Jal, doğallığınla.
Jal, onde estão os teus passos?
Selam, Jal! Nerede senin o kıvırmaların?
Olha, nós não estamos a contar com auto-prazer, Jal. Porque se nós estivéssemos, eu fiz sexo 14 vezes em 2 dias.
Bak, masturbasyonları saymıyoruz burda, Jal, tamam, çünkü sayarsak, iki günde 14 kere seks yapmış olurum.
Jal.
Jal.
Está bem, Jal?
Tamam mı, Jal?
Força, Jal!
Yürü be, Jal.
Jal?
Jal?
- Jal.
Jalander.
Não te preocupes com isso.
- Teşekkkür ederim. Bu konuda endişelenme, Jal.
Provavelmente não entenderias, Jal.
Muhtemelen sen bunu anlayamazsın, Jal.
A Jal disse que podemos acampar.
Sorun değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]