English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Jangles

Jangles translate Turkish

75 parallel translation
Sr. Bo-jangles
Bay Bojangles.
Todos nós somos Bo-Jangles
Hepimiz Bojangles'iz.
Quem matou o Bo-Jangles?
Bojangles'i kim öldürdü?
- Jangles. O bicho-papão do Cartel Caza.
Caza kartelinin öç alıcısı.
Se o Jangles aparecer, a paragem fica sangrenta, muito depressa.
Eğer Tıngırtı ortaya çıkarsa gerçekten çabuk ve kanlı olacak.
Ele é a razão do Jangles vir por aí, na verdade.
Tıngırtı'nın ortaya çıkmasının asıl sebebi o.
O Jangles matou o traficante no 1 do Bello.
Tıngırtı Bello'nın 1 numaralı satıcısını öldürmüş.
Lembras-te de como disse que o Jangles ia usar o ponto de exclamação?
Tıngırtı'nın ünlem işareti kullanacağından bahsetmiştim ya.
O Jangles está aqui.
Tıngırtı burada.
Diz-me que tens boas notícias sobre o Jangles.
Lütfen aban Tıngırtı olayında güzel haberlerin olduğunu söyle.
Manter o Bello na jogada aproxima-nos do Jangles.
Bello'yu Tıngırtı'ya yaklaşmak için oyunda tutmamız lazım.
- Jangles.
- Tıngırtı.
O Jangles.
Şu favori adam.
Significa que o Jangles sabe onde é o esconderijo do Bello.
Bu da demek ki Tıngırtı, Bello'nun güvenli evi nerede biliyor. Kahretsin.
Na frente do Jangles.
Tıngırtı ile ilgili bir şey yok.
Disseste que, o Caza chamou o Jangles de volta para o México.
Duyduğuma göre Caza Tıngırtı'yı geri çağırmış.
Este gajo, o Jangles, é tipo... Ele é como um cão de ataque.
Bu adam, yani Tıngırtı saldırıya hazır köpek gibi.
Tenho habilidades que o Jangles não tem.
Bende de Tıngırtı'da olmayan yetenekler vardır.
A eliminar o Caza, o Jangles... Odin.
Caza'yı indirebiliriz, Tıngırtı ve Odin'i de.
Conhecido como Jangles.
Tıngırtı adında paralı bir asker olarak.
Jangles.
Tıngırtı.
Isto era sobre o Odin, ou só querias chegar ao Jangles?
İstediğin sahiden de Odin mi yoksa Tıngırtı mı?
Mas, de todas as pessoas, deixavas o tipo ser torturado só para informações do Jangles?
Ama orada yaptığın, adamın işkence görmesine izin vererek Tıngırtı ile ilgili ne bildiğini mi öğrenmekti?
Se o Jangles aparecer, vai haver sangue por todo o lado.
Tıngırtı ortaya çıktığında her şey hızlı ve kanlı olacak.
Estou a aproximar-me do Agente Paul Briggs. Estou disfarçado como mercenário do Caza, conhecido como Jangles.
Caza'nın paralı askeri olarak bilinen Tıngırtı olarak gizli görevdeyim ve Paul Briggs'e yaklaşmak üzereyim.
Alguma coisa sobre o Jangles?
- Tıngırtı ile ilgili bir şey var mı?
Se for do destino apanhá-lo, vamos apanhar o Jangles.
Tıngırtı'yı yakalayacak durumuz olsa halletmiştik zaten.
Mandam o Jangles apanhá-lo.
Tıngırtı'yı onu indirmesi için gönderdiler.
Puxei a ficha antes de chegares, então, se o Jangles chegou lá antes de nós, ele viu a cara.
Bunu sen gelmeden hemen önce almıştım. Eğer bizden önce oraya gelmişse yüzünü görmüştür.
Se encontrarmos esse Agente corrupto, talvez ele me leve ao Jangles.
Belki bu kirli FBI ajanını bulursak bizi Tıngırtı'ya yönlendirir? Bu ajanın adı ne?
Estou disfarçado como mercenário dos Caza, com o nome de Jangles.
Caza'nın paralı askeri olarak bilinen Tıngırtı olarak gizli görevdeyim.
Se há uma coisa que aprendi ao perseguir o Jangles, foi que não podes deixar-te consumir.
Bunca yıldır Tıngırtı'yı kovalamaktan öğrendiğim bir şey varsa seni tüketmesine izin vermeyeceksin.
Irritei-me por não ter morto o Jangles.
Tıngırtı'yı öldürme şansını kaçırdığım için çok kızmıştım.
Mas não era o Jangles. Não.
- Ama Tıngırtı değilmiş.
- Jangles.
Tıngırtı.
O Odin sabe que o Jangles anda atrás dele.
Odin Tıngırtı'nın peşinde olduğunu biliyor.
É só dizeres que o Jangles está aqui, e ele vem a correr.
Tek yapman gereken Tıngırtı'nın burada olduğunu söylemen.
Ninguém vai atrás do Jangles sozinho.
Kimse Tıngırtı'nın peşinden tek gitmez.
Ele tem muito dinheiro, e ele protege-se com isso, sem mencionar que o Jangles vem atrás de mim se descobrir.
Çok parası var ve bu ona koruma sağlıyor. Ama Tıngırtı'nın beni bulursa neler olabileceğinden bahsetmek istemiyorum.
O Odin tem uma birra com o Jangles.
Odin'in Tıngırtı ile arasında sorun var.
- O Jangles está aqui.
- Tıngırtı burada.
Estou disfarçado como Jangles.
Tıngırtı olarak gizli görevdeyim.
e agora tenho fontes confiáveis a dizer que o Jangles anda atrás de mim.
Senin kız karşıma çıkıp sorular sormaya başladı ve artık Tıngırtı'nın peşimde olduğuna dair güvenilir kaynaklarım var.
O Jangles incendiou a casa.
Tıngırtı. Tıngırtı evi yaktı.
Acho que é o Jangles.
Bence o Tıngırtı olabilir.
- Esse homem é o Jangles.
- Bu adam Tıngırtı.
Jangles?
Neden sana Tıngırtı dedi?
O Jangles tinha-me.
Tıngırtı'nın elindeydim.
Quero concentrar-me no Jangles.
Bence ben Tıngırtı'ya odaklanalım derim.
Jangles.
- Tıngırtı.
- Não ias desistir do Jangles.
Tıngırtı'dan vazgeçmeyeceğini biliyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]