English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Kanka

Kanka translate Turkish

3,399 parallel translation
Do apartamento da Ana.
- Evet, kanka, bu Ana.
Bacano!
Kanka, Oscar lan bu. Kanka!
Meu!
- Kanka!
Porra, essa tipa é mesmo esquisita, meu. - Não sei o que ele veio fazer aqui.
Kanka, bu kadın bildiğin manyak amına koyayım.
Meu.
- Neyle? - Kanka.
Meu está toda nua! Porra!
Kanka, tamamen çıplak!
Meu!
Kanka!
Grande merda, meu!
Hassiktir, kanka.
Meu, eu... eu...
- Kanka, ben...
Meu...
Bekle. Kanka...
Acho que saltou do apartamento da Ana. O quê?
- Kanka, sanırım Ana'nın evinden atladı.
Meu, deita essa merda fora!
Kanka, üflesene dumanı!
Meu.
Kanka.
- Meu, que porra...
- Kanka, bu...
Bacano, que pivete!
Kanka, çok kötü kokuyor.
Merda, meu!
Lanet olsun kanka.
Meu, vai ser demais.
- Kanka, çok fena olacak.
Meu, tive o sonho mais louco esta noite.
Kanka, dün gece manyak bir rüya gördüm.
Estás a sangrar?
- Kanka... Kanaman mı var?
Meu, que tem o Chavo?
Kanka, Chavo'nun nesi var?
Meu, passou-se porquê?
- Kanka, neden sinirlendi?
E não é justo, meu.
Ve adil bile değil, kanka.
Mano, és um pervertido, sabias disso?
Kanka, sapıksın. Biliyorsun değil mi?
- Vamos, meu!
- Hadi, kanka!
Foi para pagar a viagem.
Ekmek parası kanka.
Na verdade, sou Presidente de Departamento porque paga melhor e tenho quatro filhas que passam tanto tempo no centro comercial que os manequins as tratam pelo nome.
Aslında Bölüm Başkanı'yım çünkü parası daha çok ve dört tane kızım var ve vitrin mankenleriyle kanka olacak kadar alışveriş yapıyorlar.
O que é que tens andado a praticar?
Kanka, ne zamandır çalışıyorsun sen?
Meu, tira isso.
- Kanka, çıkarsana.
Isso mesmo, meu. Isso mesmo.
- Harikasın kanka, harikasın.
Isaac, já te sentes melhor, amigo?
Isaac, daha iyi misin kanka?
Desculpa, mas superei-te, meu.
Seni yendiğim için kusura bakma kanka.
- Meu...
- Kanka...
Meu, não sou surdo, só cego.
Kanka, sağır değilim. Sadece körüm.
18 anos, pá.
18 yıl kanka.
Vá lá, meu. A sério?
Kanka, ciddi misin?
Última ronda, kemosabe!
Bu son maceramız olacak kanka!
- Não sabes que estou a trabalhar?
İşte olduğumu bilmiyor musun? Selam, kanka.
Como estás, irmão?
- Neler yapıyorsun, kanka?
Pois é, amigo.
Hadi bakalım, kanka.
Os bilhetes vendem-se devagar, devido ao hairshow na cidade, mas não te preocupes, vamos ter grandes promoções, bacano.
Saç fuarı nedeniyle bilet satışları biraz ağır gidiyor ama endişelenme büyük çıkış yapacağız kanka.
Eu já te disse, sou o maior em Houston, bacano!
Ne dedim sana? Houston benden sorulur kanka!
Ouve, como eu disse, bacano, aquelas duas raparigas ali? Elas vão até ao hotel, mais tarde.
Şu iki kız var ya kanka, otelde yanına gelecekler.
Eu sou o maior, bacano!
- Adamın hasıyım kanka!
Caraças, negro! Caraças.
- Yürü be kanka, yürü!
Só isso, bacano?
- Hepsi bu kadar mı kanka?
Sim, meu, encontrei estas cordas.
- Evet, kanka.
Meu não, mas...
Kanka, hayır, ama...
Se calhar a tua avó tem razão.
Belki de büyükannen haklıdır kanka.
Pronto!
- Kanka!
- Tudo bem?
- N'aber, kanka?
Melhor amigo?
- Kanka mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]