English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Katina

Katina translate Turkish

46 parallel translation
Quero que se efectue imediatamente o procedimento de treino.
Egitim talimleri hemen iki katina çikarilsin.
Decker, ponha a guarda a postos e duplique as sentinelas.
Decker, savunmaya geçin, nöbetçi askerleri iki katina çikar.
Katina, primeiro faz-se trabalho de caridade, a seguir arranja-se o cabelo, uma farpela nova, e depois vai-se para o café conversar.
Pekala Katina, ımm... önce gönüllü oluyorsun sonra saçını yaptırıyorsun, ve yeni bir elbise seçiyorsun sonra da bir kafeye gidip oturup sohbet ediyorsun.
Tommy, apresento-te a menina Vida, a menina Clara, a menina Katina, a menina Merna, a menina Loretta e, claro, a jovem menina Bobby Lee.
Pekala, Tommy, bu Bayan Vida ve Bayan Clara ve bu da Bayan Katina ve Bayan Merna, Bayan Loretta ve elbette Bayan Küçük Bobby Lee.
Temos que nos esmerar a dobrar.
Çabalar iki katina çikarilmali.
"Esmerar a dobrar".
"Çabalar iki katina çikarilmali."
Teremos redobrado os esforcos mas seremos massacrados nos arrozais.
BAHİSLERİ İKİ KATINA ÇIKARTIP, YERLE BİR OLURUZ SON TEKLİFİN NE?
Portanto, diz que a infidelidade vale o dobro da pensão.
Yani siz diyorsunuz ki ; zina nafakanin iki katina deger.
Pode cobrar o dobro do que eu lhe forneço, que os seus cliente pagam.
Fiyati iki katina cikarsaniz bile... butun musterilerimiz almak isteyecek.
Katina!
Katina!
Katina, não acredito que vais comer com esse ai!
Onunla yemeğe gidemezsin!
Katina?
Katina mı?
Katina, que droga!
Katina, yine yapma.
KATINA - OLHA SÓ QUEM ESTÁ À TUA ESPERA
Bak seni kim bekliyor?
Se os pais chegarem antes, diz que estou a estudar na Katina.
Eğer bizimkiler sorarsa, Katina'ya ders çalışmaya gidiyorum.
- Não te aproximes, Katina!
- Uzak dur Katina.
A Katina disse que a professora te está a lixar.
Katina öğretmenin ortalıkta sana bağırdığını söyledi.
Tinha planeado com umas amigas dormir na casa da Katina e não pude ir.
Katinalar'da yatıya kalmayı plânlamıştık ama şimdi gidemiyorum.
- Katina!
- Katina!
Eu sou mais de prometer, tonta. Sabes disso.
Katina, neden onu bana konuşuyorsun?
Katina!
Hey, Katina!
- Não, não, não! - Katina...
Yeter bu kadar Katrina!
Katina!
Katina.
Katina, esta é Gim, a rapariga que eu queria que conhecesses. - Prazer, Gim.
Katina, bu yeni arkadaşım Gin.
- Como estás, Katina?
Memnun oldum. - Nasılsın, Kathina?
Onde está, Katina!
Kathy nerede?
Katina!
- Hache, Hache!
É a moto do Pollo! Porque está ela com este imbecil?
Katina, Poyo'nun motoru onda.
Bom, Katina e ele...
Katina'nın sevgilisiydi..
- Calma. - Desce daí, não brinques comigo! - Desce, Katina!
Aptallık yapma!
Redobra a vigília nos vales circundantes.
Tepelerdeki bekçileri iki katina çikartin.
Quando o Tilikum chegou ao SeaWorld, foi atacado perigosa e repetidamente pela Katina e os outros.
Tilikum SeaWorld'e geldiğinde devamlı Katina ve diğerlerinin korkunç saldırılarına uğradı.
E a Katina era geralmente uma baleia calma.
Katina genelde sessiz bir balinaydı.
Após a Kalina ser retirada dali, posta no camião e levada para o aeroporto e a Katina, a mãe, ter ficado na piscina, ela permaneceu num canto da piscina literalmente a abanar-se e a gritar, a guinchar, a chorar.
Kalina oradan alınıp bir kamyona konularak havaalanına götürüldüğünde havuzda kalan annesi Katina havuzun köşesine çekildi ve resmen titredi, haykırdı, acı acı bağırdı, ağladı.
SE QUER A KIM SUN-JA TRAGA 5 VEZES MAIS O BALANÇO À FÁBRICA DE CIMENTO DE SUNGJI PELAS 9 HORAS DE HOJE
KIM SUN-JA'YI İSTİYORSAN BUGÜN SAAT 9'DA MİKTARI 5 KATINA ÇIKAR VE SUNGJI ÇİMENTO FABRİKASI'NA GETİR.
Por isso... deixavas-me entrar no apartamento?
çati katina görmeme izin verebilir misin?
ESCADAS PARA A CAVE
BODRUM KATINA GIDEN MERDIVENLER
Eu ia a descer para a cave com uma pilha de lençóis e o Kevin estava sorrateiramente a deixar sair uma miúda pela porta da cave.
Elimde beyazlarla birlikte bodrum katina iniyordum, bir de ne goreyim Kevin, bir kizi arka kapidan sivistirmaya calisiyor.
Dobraremos os nossos esforços
Calismalarimizi iki katina cikartiriz.
"Três metros sobre o céu" numa ponte, não é? Katina.
Katina!
Fomos beber onde sempre íamos.
Katina çok üzgün, ama onu göstermedi.
Olha a Katina.
Katina'ya bak.
Katina também o conhecia.
Onun için de ağır oldu.
Katina!
Katina, hayır!
Katina?
Katina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]