Translate.vc / Portuguese → Turkish / Kim
Kim translate Turkish
162,623 parallel translation
- Não, quem é que te disse isso?
- Bunu sana kim söyledi?
Mas quem é o Sidney?
- Sidney kim be?
Seja quem for que o meteu lá, não queria que saísse.
Yani seni oraya her kim koyduysa çıkmanı istememiş.
Alguém está a tentar sabotar o meu casamento e eu vou descobrir quem.
Birisi düğünümü sabote etmeye çalışıyor ve kim olduğunu bulacağım.
- Quem te contratou?
- Seni kim tuttu?
- Rob, quem são estas pessoas?
- Rob, kim bu insanlar?
Mas se alguém o conseguir quebrar deve ser alguém que paralisa deuses.
Ama eğer biri varsa, biri Kim bir tanrıyı dondurabilirdi.
Sim, predador esta semana, traficante a semana passada...
Evet. Bu hafta avcıyı, geçen hafta Panamalı uyuşturucu kralını yakaladım. Ama kim skor tutuyor ki?
Nem se dá por eles, o staff dele nem deve saber.
Geride duruyorlar. Kendi çalışanları büyük ihtimalle kim olduklarını bilmiyordur ama varlar.
Quem lhe disse isso?
Bunu kim söyledi?
Quem é essa pessoa para si?
Bu kişi senin için kim?
Acha que tive um momento de confusão e me esqueci do que faço e para quem faço?
Sence bu işi neden ve kim için yaptığım konusunda bir ahlak karmaşası yaşadığımı mı sanıyorsun? Kanıtla o zaman.
Quem pagou?
Parasını kim ödedi?
- Quem te pagou?
- Sana para veren kim?
- Juro! Se não o tramaste, quem te tramou a ti?
- Bay Axelrod'a tuzak kuran sen değilsen sana tuzak kuran kim?
Quem é que te pagou?
Sana kim para verdi?
Quem quer comer algo tão adorável?
Kulağa sevimli gelen bir şeyi kim yemek ister değil mi?
- Quem é que acaba, puto?
Kim düşünüyor ki evlat?
Sei quem é.
Kim olduğunu biliyorum.
- O que o motiva, o move...
Kontrolü kimde? Onu kim yönetiyor?
Quem meter em perigo o grupo, é expulso do centro comercial.
Grubu kim tehlikeye atarsa, AVM'den atılsın.
Quem disse que sinto algo?
... Bir şey hissettiğimi kim söyledi?
As corujas fazem "Uh".
Baykuş "Kim" dedi.
Era uma vez uma coruja que fazia "Buh", em vez de "Uh".
" Bir zamanlar'Ne,'diyen ve'Kim'demeyen bir baykuş varmış.
Mas as outras corujas só disseram : "Uh uh uh".
Ama diğer baykuşlar,'Kim, kim kim.'dediler "
Diga-me quem sou.
Bana kim olduğumu söyle.
Diga-me quem sou!
Kim olduğumu söyle!
- Quem?
- Kim?
Quem?
Kim?
Você ocultou-me informações cruciais.
Benden önemli bilgiler saklıyorsun Kim olduğun, nereli olduğun,
Quem está a fazer essa acusação?
Bu suçlamayı kim yapıyor?
Ele é chefe de segurança do Malcolm Dreyfuss, vai como ele para todo o lado.
Tahmin et kim? Dreyfuss'un güvenlikçisi. - Her yere onunla gider.
Diz-me, pai, quem é a Diana Thomas?
Öyleyse söyle, baba, Diana Thomas kim?
- Ser Regente... não era só o que eu fazia, era o que eu era.
- Naip olmak işim değil kim olduğumdur.
Quem falou em derramar o meu sangue?
Kanımın döküleceğini kim söyledi ki?
Não é a Mei. Não sei quem é.
Kim olduğunu bilmiyorum.
Quem está a trabalhar na nave?
Gemide kim çalışıyor?
Todas as pessoas têm uma história sobre quem são ou como se comportam.
Herkesin kim olduğuna ve nasıl davrandığına dair bir hikâyesi var.
Quem sabe o que reserva o futuro?
Geleceğin neler getireceğini kim bilir?
Quem sabe o que o mundo Maori será ou parecerá nos próximos 20, 50, 100 anos?
Maori dünyasının önümüzdeki 20, 50, 100 senede ne durumda olacağını kim bilir?
Quem sabe o que se passará?
Neler olacağını kim bilir?
Vou ao escritório e depois vou ao norte umas horas.
Kulağa sevimli gelen bir şeyi kim yemek ister değil mi?
Sabem quanta riqueza é controlada por 20 % da população?
- Çünkü henüz görevimde misyonumu tamamladığımı düşünmüyorum. Kim düşünüyor ki evlat?
O mesmo que o senhor, na verdade, ao povo dos Estados Unidos.
Bu durumda sorun Vali'yi kimin kontrol ettiği ki bu kişi de Jack Foley. Kim olduğunu biliyorum. Çelik ve demir yolu şirketi.
- Quem me dá dinheiro é-o!
- Bana kim para kazandırırsa favorim o olur.
- Então, quem é a outra vítima?
- Diğer kurban kim?
Quem está a negociar agora?
Şu anda pazarlık eden kim?
Quem enviou a notificação?
Bildirimi gönderen kim?
- Acalma estas pessoas e alinhas-as.
Bu gemi kim uçuyor?
Por nós os dois.
- Sana para veren kim?
- Sim.
Sana kim para verdi?