Translate.vc / Portuguese → Turkish / Koch
Koch translate Turkish
132 parallel translation
- Este é o bacilo de Koch que causa tuberculose.
Bu, tüberküloza sebep olan basil de Koch.
- Vamos, prefeito.
Gidelim Başkan Koch.
Eles prometeram, mas Kemp, Koch, Magnuson, Javits e o senhor também.
Söz verdiler, ayrıca Kemp, Koch Magnuson, Javits ve siz.
As escolas tem cursos de arte.
Mayor Koch : Okullarda sanat kursları var.
Faz aproximadamente 3 anos,
Mayor Koch : yaklaşık üç yıl önce,
"Dump Koch." Bem, aqui está
"Dump Koch." Pekala, işte bakın.
Faço bom preço, prefeito "Kochie". "Como vai?" Bebedor de gemada com chocolate... "bagel" e Bar Mitzvah, B'nai, judeu nojento!
Size iyi fiyat vereceğim, Başkan Koch, "Nasılım ama" diyen çikolatalı gazoz içen, simitle füme somon yiyen, Yahudi g... tü!
Este é o Dr. Koch do MIT, da Escola
Bu Dr. Koch, MIT, Sloan...
Eu escolhia a HKMP.
Ben Heckler Koch tercih edeceğim.
Ponha este monte de lata atrás da Catedral de Saint Koch.
Brannigan'a karşı güçlü kanıtlar var.
Paula Henning, 783 pontos no concurso Robert Koch de 1999.
Paula Henning, 1999 Robert Koch Yarışmasında 783 puan.
Quanto tiveste no concurso Robert Koch?
Robert Koch Yarışmasında kaç puan aldın?
No concurso Robert Koch para o semestre avançado?
İleri sınıflar için açılan Robert Koch Yarışmasında mı?
O Pointer... O Pointer do Grupo Desportivo, exibido por Jill Koch.
Sporcu grubundan Pointer ve bakıcısı Jill Thotch.
Ponha este monte de lata atrás da Catedral de Saint Koch.
Müfettiş tam bir saniye sonra burada olacak. - Siz kimsiniz?
A arma que disparou a bala foi uma Heckler Koch USP ou uma Glock.
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
Uma Glock tem oito. Uma Heckler e Koch tem seis.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
O assexual antigo presidente da câmara Ed Koch.
Aseksüel eski belediye başkanı, Ed Koch.
E o Ed Koch?
DolceGabbana, Ed Coach'u çağıramadı mı?
Eu uso o Koch.
Koch'a gidiyorum.
Sabes, eu também uso o Koch.
Ben de öyle.
Daqui fala Al Hack.
Dr. Koch mu?
Não quero jogar com Ed Koch.
Beni her zaman Ed Koch ile oynatiyorlar.
Pistola subaquática Heckler Koch P11.
Heckler ve Koch P-11 su altı silahı.
Só quero que saibam como é gratificante terem todos voltado.
Ben herkese memelerimi gösteririm, tamam mı? Öbür gün Ed Koch'a Starbucks'da memelerimi göstermiştim.
- Ed Koch.
- Ed Koch.
A arma do crime é uma Heckler Koch MP-5.
Kullanılan silah bir HK MP-5.
Eu guardo múltiplos elogios do Mayor Dickens, do Mayor Cotch e claro, do grande Mayor Giuliani.
Birçok takdirnâmem var ; ... reis Dinkins, reis Koch ve tabiî ki büyük reis Giuliani'den.
Só queria que soubesses que falei com o Koch sobre a distribuição do Bareback.
Sadece Coach'la "Bareback" in dağıtımını konuştuğumuzu bilmeni istedim.
Heckler Koch G36.
Heckler Koch G36. ( Alman Silahı )
- Koch.
- Koch.
Raios, sabem, porque é que não ouvi a gravação do antigo Presidente da Câmara Ed Koch a dizer-me para levar os meus bens?
Kahretsin, bana ait olanları yanıma almamı hatırlatan önceki başkan Ed Koch'un kaydını neden dinlemedim ki?
E que temos aqui? - Heckler Koch. Duas MP5's.
Peki amab ilmek isterim - 3 dergi ve bi kaç kitap var
Em 1974, A.Q. Khan trabalhava numa empresa que desenvolvia um novo processo para enriquecer urânio.
Andrew Koch : 1974'de A.Q. Khan, uranyum işlemesinde yepyeni bir süreç geliştiren bir şirkette çalışıyordu.
Koch está preparado. Lançamento.
Koch hazır. 1-2 atış.
Dwight Cochran, por favor deixe a mensagem após o bip.
Ben Wayne Koch, lütfen bip sesinden sonra mesajı bırakın.
- Isabelle? J. J. Koch aqui.
Isabelle, ben JJ Koch.
Dada a precisão e o alcance deve ser uma Heckler Koch PSG1.
İsabet ve menzile bakılırsa Heckler ve Koch PSG1 gibi bir şey.
Algum de vocês já ouviu o nome David Koch?
Acaba David Koch ismini hiç duydunuz mu?
- David Koch.
- David Koch.
- E o nome Charles Koch?
- Hayır. - Peki Charles Koch ismi tanıdık mı?
- Ouviram o nome Koch Industries?
- Koch Sanayi'yi duydunuz mu?
Algum de vocês ouviu falar da Koch Industries?
K, O, C, H. Koch Sanayi'yi hiç duydunuz mu? - Hayır.
A Koch Industries é a segunda maior empresa privada do país.
Koch Sanayi, ülkedeki en büyük ikinci özel şirkettir.
E a fortuna pessoal dos irmãos Koch, de 50 mil milhões de dólares, só é ultrapassada pelas de Warren Buffett e de Bill Gates e podiam comprar e vender o George Soros dez vezes.
Koch kardeşlerin de kişisel servetleri 50 milyar dolara yaklaşmıştır. Üzerlerinde yalnızca Warren Buffett ve Bill Gates bulunmaktadır. Kendileri ayrıca George Soros'u 10 kez alıp, tekrar satabilir.
Essa cimeira foi paga pela Americanos Pela Prosperidade, a AFP, que tem dois fundadores :
O etkinlik tamamen Amerikalılar için Refah grubu tarafından finanse edilmişti. Bu grubun da iki kurucusu var, David ve Charles Koch.
David e Charles Koch. Nos últimos seis meses, financiaram candidatos do Tea Party em mais de 40 milhões de dólares.
Son altı ayda, Çay Partisi adaylarına 40 milyon dolardan fazla maddi destek sağladılar.
Sheryl, Mike, os irmãos Koch são americanos médios cujas vozes estão a ser abafadas por lobistas e interesses privados?
Sheryl, Mike, acaba Koch kardeşler, sesleri lobiciler ve çıkar grupları tarafından bastırılan sade Amerikan vatandaşları mıdır?
Não ataquem os Koch sem falarem connosco.
Yukarıdan onay almadan Koch kardeşlere yüklenemezsiniz.
John Koch.
John Koch.
Eu mostrei as mamas ao Ed Koch no Starbucks, no outro dia.
Tamam.