English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Kohl

Kohl translate Turkish

112 parallel translation
Vejamos, às atuais cotações de mercado, duas mil toneladas de cevada de Kohl iriam custar-me 189 barras de latinum.
Bir bakayım, 2.000 ton Kohlanese arpası,... piyasa bedeliyle bana 189 altın baskılı Latinyum'a mal olur ama buna değer.
Eu sou Viorsa, o planeador do povoado de Kohl.
Ben Kohl yerleşiminin mimarı Viorsa.
Isso é a buzina dos Alpes que o Helmut Kohl me deu.
Dokunma ona. Helmut Kohl vermişti onu bana.
A linha de kohl nos teus olhos eu a quero nos meus lábios
"Gözlerindeki sürmeleri öpmek istiyorum."
" Trazes a cor de kohl para afastar o mau-olhado
" Kem gözleri dağlamak için sürmenin rengini getiriyorsun bize
" Sim, trazes a cor de kohl para afastares o mau-olhado
" Kem gözleri dağlamak için sürmenin rengini getiriyorsun bize
Mas tens que usar o kohl, para repelir a maldade do estrangeiro.
Sözlerin bile çok kışkırtıcı. Ama bunu kullanmalısın.
Tão certo como o "kohl" estar nos olhos.
Gözlerindeki sürme gibi.
Obrigado Sr. Kohl.
Teşekkürler, Bay Kohl.
Não é um "quê", Sr. Kohl. Neste caso, "quem".
Ne değil, Bay Kohl kim.
Sr. Kohl.
- Bay Kohl.
Mas, encontrámos alguns registos de pagamentos do Salman Kohl, advogado do Jones.
Ama Jones'un avukatı Salman Kohl'a ait bazı mali kayıtlar bulduk.
Kohl, supostamente, tinha um pequeno livro preto com algumas operações secretas da KGB, dos Estados Unidos e Israel.
Söylentilere göre, KGB, İsrail ve ABD ordularının operasyonlarına ait bilgilerin olduğu, siyah küçük kitap Kohl'da.
É uma pasta de vigilância de Bernstrom Kohl.
Bernstrom Kohl'ın içinde bir güvenlik klasörü.
Bernstrom Kohl.
Bernstrom Kohl.
Bernstrom Kohl era uma estrela ascendente na antiga República Soviética, antes de gerar atritos com alguns dos seus superiores.
Bernstrom Kohl eski Sovyet Cumhuriyet'inde üsteleriyle bazı problemler yaşamadan önce yükselen bir yıldızdı.
Kohl supostamente tinha prova das mais infames, embora secretas, operações da KGB, Estados Unidos e Israel, incluindo assassinatos.
Kohl, iddiaya göre aralarında suikastların da olduğu, bazılarının çok bilindiği KGB ve A.B.D ve İsrailin gizli operasyonlarıyla ilgili delilleri varmış.
Bernstrom Kohl negociou a informação com o amigo Renner para economizar a passagem para o ocidente.
Bernstrom Kohl, arkadaşımız Renner'a Batı'ya güvenli bir yolculuk karşılığında verdi.
Onde é que está o Bernstrom Kohl agora?
- Bernstrom şu an nerede?
Mando para o teu pessoal uma orelha, talvez um dedo, vão entregar o Cole antes do teu cadáver estar frio.
Adamlarına belki bir kulak ya da bir parmak gönderirim cesedin soğumadan önce Kohl'a teslim ederler.
Lembra, quando o Gorbatschow perguntou ao Kohl, se queria comprar a RDA,
Gorbaçov'un 1986 yılında Kohl'e Doğu Almanya'yı satın almak isteyip istemediğini sormasını hatırlıyor musun?
O kohl do amor Adorna os teus olhos
~ Aşkın sürmesi gözlerin üzerini süslermiş. ~
McClelland, Engelman Kohl, representa Ramsey Lawton.
McClelland, Engelman ve Kohl... Ramsey Lawton'ı temsil ediyor.
Então, atingiu o fundo e precisava de mais que apenas um defensor público, então contratou a boa gente de McClelland, Engleman Kohl.
Başınız ciddi belâdaydı kamu avukatından daha fazlasına ihtiyacınız vardı siz de daha "iyi" kişilerle bu işi halletmeye karar verdiniz... McClelland, Engleman ve Kohl'la.
Com que advogado trabalhava na McClelland, Engelman Kohl?
McClelland, Engelman ve Kohl'da hangi avukat sizi savunuyordu?
O Bobby foi defendido pelo Andy Kohl à três anos, que entretanto é sócio.
Bobby'yi 3 yıl önce savunan Andy Kohl'du o zamandan beri de kendisi firma ortağı.
O Andy Kohl vai ser expulso e indiciado.
Andy Kohl barodan atılacak, ve hakkında dava açılacak.
Nome verdadeiro :
Gerçek adı, Ulrich Kohl.
Ulrich Kohl. Membro de uma equipa de espionagem.
Casusluk takımının bir parçasıydı.
Li sobre as equipas da Stasi. A unidade do Kohl andou o mundo todo, entrou e saiu da Europa Ocidental e EUA.
Stasi birimleri hakkında bir şeyler okumuştum, Kohl'un takımı dünyayı dolaşır Batı Avrupa ve Amerika'ya girip, çıkarlardı.
Parece que Kohl estava na Europa quando o muro caiu.
Görünüşe bakılırsa, Kohl, duvar yıkılınca Avrupa'daymış.
A Stasi não existia mais, e Kohl... ninguém soube mais dele.
Böylece Stasi onlarla birlikte yok olmuş oldu, lakin Kohl'dan ise bir daha hiç haber alınamadı.
Então parece que Kohl, o espião, está de volta.
Öyle görünüyor ki, casus Kohl, geri dönmüş.
A moeda que Kohl derrubou, era da Alemanha Oriental.
Kohl'ın düşürdüğü şu madeni para, Doğu Almanya işareti vardı üzerinde.
Deixa-me adivinhar, o vendedor era Ulrich Kohl.
Dur tahmin edeyim, satıcı Ulrich Kohl.
Kohl ligou para ter a certeza que ele estava em casa.
Kohl onun evinde olduğundan emin olmak istemiş sadece.
Kohl fazia parte de uma equipa de 4 homens.
Kohl, dört kişilik bir birimin üyesiydi.
O trabalho de Kohl era matar desertores.
Kohl'un görevi ilticacıları öldürmekti.
Kohl matou seu companheiro da Stasi.
Kohl, birim arkadaşını öldürmüş.
Ele também parecia estar certo de que Kohl vai matar novamente.
Ayrıca Kohl'un tekrar öldüreceğinden de emindi.
Sr. Kohl.
Bay Kohl.
V3nøM _ KØhL, Coringa, Vitinho995, MatheusT Sincronia : V3nøM _ KØhL e FláP Revisão :
Sezon 5 Bölüm 9 çeviren : phr0zene
Skillo, Jonatan, V3nøM _ KØhL e Nando.
OnurGüney
V3nøM _ KØhL, fsalemr, Tarcísio e Pexe Sincronia :
ÇEVİRİ :
V3nøM _ KØhL, fsalemr, DeadRabbit e Neozin
Hertugrul
MatheusT, V3nøM _ KØhL, Fagundes, kÖe e Tarcísio Sincronia : oiac23, brun0w, V3nøM _ KØhL e kÖe Revisão : kÖe
Sezon 5 Bölüm 11 çeviren : phr0zene
6ª Temporada | Episódio 9 - = Wilson = - Tradução : sid _, Dav1d, IraiaG, V3nøM _ KØhL, FláP e Nando.
House 6x09 "Wilson" Çeviri : ozz cüneytcandaş
Olivia, Dav1d, V3nøM _ KØhL, IraiaG e sid _ Sincronia : sid _, Dav1d, V3nøM _ KØhL e Nícolas
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
Tradução : paulostriker, celsojp, pexe, MatheusT, Fer e Tarcisio Sincronia : paulostriker, celsojp, pexe, MatheusT, V3nøM _ KØhL e Tarcisio Revisão :
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
MatheusT, DanielPaiva, Tacísio, ElDerfel e V3nøM _ KØhL
Kojiro
O que é que é o Cole para ti?
Kohl seni neden ilgilendiriyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]