English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lamb

Lamb translate Turkish

253 parallel translation
"Capado, filho de Honey Lamb e Blue Bolt dois anos, Hi Hat."
"Igdiº, annesi Honey Lamb babasi Blue Bolt... ... iki yaºinda, Hi Hat."
- Mexeu no livro de Lamb.
- Kitabın yerini değiştirmişsin.
Parece gostar dos Contos de Shakespeare de Lamb.
Lamb'in Shakespeare'den Öyküler'ini okuyorsun ha?
- Mas eu não leio Lamb.
- Lamb'in kitaplarını okumam ben.
Agora, se não se importa, comecemos com o Lamb.
Sakıncası yoksa, Lamb'le devam edelim.
Por que escolheu Lamb?
Neden Lamb'i seçtin?
Foi o único que encontrei em duplicado, excepto A Cabana do Pai Tomás.
Aynı basım kitap olarak sadece Lamb vardı, bir de Tom Amca'nın Kulübesi.
Não está nos Contos de Shakespeare.
Bu bölüm Lamb'in Shakespeare'den Öyküler'inde yok.
CONTOS DE SHAKESPEARE, DE LAMB
LAMB'İN SHAKESPEARE'DEN ÖYKÜLER'İ
Porque não leria Lamb?
Lamb'i okumasında ne sakınca var?
Estava vestido de médico, a ler Charles Lamb.
Doktor kılığındaydım ve Charles Lamb'in kitabını okuyordum.
Conheceu lá um velho ladrão de bancos, o Billy Lamb.
Orada eski banka soyguncusu Billy Lamb ile tanıştı.
O Lamb ensinou-o a abrir cofres.
Lamb ona kilitleri nasıl açabileceğini gösterdi.
O Lamb era mesmo genial em organização.
Lamb böyle işlerde gerçek bir dehaydı.
Quando saíram, o Lamb apresentou-o ao Dunlop, especialista em electrónica.
Dışarı çıkınca, Lamb onu Dunlop ile tanıştırdı ; bir elektronik dehası.
Escondemo-Io numa escola em Warsaw, em que o Lamb andara em miúdo.
Lamb'ın Montana, Varşova'da küçükken gittiği tek göz bir dersliğe sakladık.
Era regra do Lamb controlar o dinheiro até à partilha final.
Hepsi Lamb'ın bölüşene kadar parayı koruma alışkanlığından dolayı.
O Lamb morreu de ataque de coração.
Sonra Lamb kalp krizi geçirdi ve öldü.
Quando o Lamb morreu nunca voltei cá. O dinheiro ainda cá está.
Lamb öldüğünden beri, buraya hiç geri gelmedim.
O Lamb andou na escola em Warsaw, numa escola com uma única sala.
Evet. Lamb burada Varşova'da okula gitmiş ; ufak, tek göz odalı bir derslik.
Além disso o Lamb morreu e ele deu cabo do Dunlop.
Ayrıca Lamb öldü ve herif Dunlop'u harap etti.
Não precisam do Lamb.
Artık Lamb'a ihtiyacınız yok.
"O Cordeiro Abatido"?
"The Slaughtered Lamb"?
- Para longe de O Cordeiro Abatido.
- Slaughtered Lamb'dan uzaklara.
É melhor voltarmos para O Cordeiro Abatido.
Slaughtered Lamb'e geri dönmeyi teklif ediyorum.
Os polícias foram ao O Cordeiro Abatido?
Polisler Slaughtered Lamb'e gittiler mi?
Quem pede petição torna-se um Tri-Lamb experimental.
Başvuran bütün gruplar Üç-Lamda bölümü için deneme süresine tabi olurlar.
Podem celebrar connosco e observar para ver se somos material Tri-Lamb, ok?
Siz de bizimle kutlar ve Üç-Lamda kurallarına uyduğumuzdan emin olursunuz, tamam mı?
Tenho um encontro com um Tri-Lamb.
Bir Üç-Lamda ile bir randevum var.
- Um Tri-Lamb!
- Bir Üç-Lamda!
Tomou a atitude certa, Dra. Lamb.
Bizi çağırmakla doğru olanı yaptınız, Dr. Lamb.
- Pode livrar-se deste protótipo?
Bu prototipten kurtulabilir misiniz Dr. Lamb?
Ou terei de falar com a Dra. Lamb para isso?
Yoksa bunun için Dr. Lamb'a mı bakayım?
Tem o cheiro escolar de Lamb's Tales from Shakespeare.
Lamb'in Shakespeare Masalları gibi okul çocuklarına göre.
Que tal... hmm, les hors d'oeuvres, hmm, gâteau au poivres, hmm, terrine et filet de cordeiro et poison, ( poison = veneno ) au pois... pois... ( pois = ervilhas )
Ya... Les oh d'oeuvres, eee, gâteau au poivres terrine et fillet lamb et poison au, eee, poi... poi...
Não tem nada a ver com a fotografia.
"Crowned rack of lamb."
"O Verdadeiro McCoy e Lamb Esquecido", Três vezes.
"Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb" Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb, Harbi McCoy ve... "
Um tipo chamado Henry Lamb Foi lá ontem com um pulso partido.
Henry Lamb adlı çocuk dün gece kırık bir bilekle gelmiş.
Srs. Lamb não quer falar com a Policia.
Sizi görmedim. Bayan Lamb polisle konuşmuyor.
Viste o material do Henry Lamb? - Vi, sim.
Şu Henry Lamb dosyasını gördün mü?
Quem é o Henry Lamb?
Henry Lamb. Kim bu çocuk?
Nesse aspecto, acha que o Henry Lamb era bom aluno?
Peki bu ölçütlere göre Henry Lamb başarılı bir öğrenci miydi?
Parece que os vizinhos gostavam muito desse Henry Lamb.
Şu Henry Lamb iyi çocukmuş. Komşular onu seviyor.
Despedaçado porque o nosso irmão, o nosso vizinho, Henry Lamb, foi colhido na flor da idade.
Kalbim kırık, çünkü kardeşimiz, komşumuz, evladımız Henry Lamb daha hayatının baharında bir araba tarafından çiğnendi.
Quero falar com o Andruitti sobre este caso do Henry Lamb.
Bana Andruitti'yi bul. "Çok acil ve Lamb'le ilgili" de.
Quem estava ao volante quando o Henry Lamb foi atropelado?
Henry Lamb çiğnendiğinde arabayı kim kullanıyordu?
Zachary Lamb... como é que o diabólico Phoenix foi apanhado no século XX?
Zachary Lamb cani Phoenix 20. Yüzyılda nasıl yakalanmıştı?
"Cabrito no forno"?
"Crowned rack of lamb?"
"Cabrito no forno."
"Crowned rack of lamb."
Temos de apoiar os Lambs.
Lamb'lerin yanında olduğumuz sürece olumlu bir imajımız olur.
Porque não?
LAMB HASTANEDEKİ İHMAL YÜZÜNDEN Mİ ÖLDÜ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]