English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lambda

Lambda translate Turkish

82 parallel translation
Ouve lá, perverso, porque não vais a Lambda Chi, elas até podem gostar disso!
Dinle orospu cocugu Neden Lambda Chi ye gidip, onlara sapiklik yapmiyorsun!
Ondas Lambda... - Ou algo parecido.
Lambda dalgaları, ya da onlara çok benzeyen bir şey.
- Ondas Lambda!
- Lambda dalgaları mı?
Isso é a Variante Lambda.
- Hayır, bu lambda değişkeni.
Mas por vezes emite ondas Lambda.
Bazen lambda dalgaları da görülür.
Raramente, muito raramente, emite a Variante Lambda.
Nadiren, çok nadiren lambda değişkeni görülür.
Se aquilo está a emitir a Variante Lambda...
O şey bize lambda değişkeni yolluyorsa...
Ondas Lambda.
Lambda dalgaları...
Achas que a Variante Lambda tem algo a ver com a maneira como me estou a sentir? Não sei.
sence bu lambda değişkeninin... kendimi böyle hissetmemle bir ilgisi olabilir mi?
É um campo magnético para barrar o caminho à Variante Lambda.
Bir güç alanı, lambda değişkenini engellemek için.
A pessoa que emitir a Variante Lambda mesmo depois de estar dentro desta cabine deve estar relacionada com a morte da Sally.
Burada hala lambda değişkenini yayan biri varsa, onun Sally'nin ölümüyle de bir ilgisi olabilir.
Os testes mostram que a Variante Lambda age como um estímulo a certos aspectos da psique. Na psique dos que estão em contacto com ela.
Testler, Lambda değişkeninin... yatkın olan kişilerde... zihnin belli yönlerini uyarıcı etki yaptığını gösterdi.
Para todos excepto para... a Lambda Lambda Lambda.
Lamda Lamda Lamda hariç hepsine.
Lambda Lambda Lambda?
Lamda Lamda Lamda?
Olá, Lambda, somos as Pis
# Merhaba, Lambda, bizler Pi'leriz
Rapazes Lambda Lambda Lambda
# Lamda Lamda Lamda erkekler
As irmãs de Pi dão as boas vindas à nova fraternidade Lambda Lambda Lambda.
Pi kardeşliği en yeni kulübümüz Lamda Lamda Lamda'ya hoş geldiniz diyor.
Sabes, se entrarmos na Lambda Lambda Lambda, poderiamos ser parceiros na feira que se vai realizar.
Biliyorsun, Lamda Lamda Lamda'ya girebilirsek, karnavalda eş olabiliriz.
Agora nunca mais iremos entrar na Lambda Lambda Lambda.
Artık Lamda Lamda Lamda'ya hiç giremeyeceğiz.
Serão uma bela adição à Tri-Lambda.
Üç-Lamda'ya iyi katkı yaptınız.
Lambda Lambda Lambda.
Lamda Lamda Lamda
E da equipa Lambda-Mu, Dudley Dawson.
Ve, Lamda-Mu takımından, Dudley Dawson.
Os Lambda-Mus são segundos.
Lamda-Mus sürpriz bir şekilde ikinci.
Somos Lambda Lambda Lambda Lambda e os Omega Mu
# Biz Lamda Lamda Lamda ve Omega Mu'yuz
Vem um Lambda de metro e meio
# Lamda uzar gelir dört ayağı üstünde
Lambda Lambda Lambda e Omega Mu.
Lamda Lamda Lamda ve Omega Mu.
Somos Lambda Lambda Lambda e Omega Mu
# Biz Lamda Lamda Lamda ve Omega Mu'yuz.
Transfere-o para Lambda.
Tanımını lambdaya düşürün.
Tuvok 1-4-9-4 lambda.
Tuvok-bir-dokuz-dört-lambada.
E não esqueças a festa na Delta Lambda Zeta.
Delta Lambda Zeta'daki martini partisini unutayım deme.
Trazemos-te debaixo de olho, Sid, portanto aguenta-te, e se pudermos fazer alguma coisa...
Sid, gözümüz üstünde. Dayanmaya çalış ve bir şeye ihtiyacın olursa Delta Lambda Kardeşliği, bu ciddi durumuna duyarsız kalmayacaktır.
As Delta Lambda são das maiores cabras que...
Delta Lambda Kardeşliği gördüğüm en sikindirik...
O Derek é irmão mais velho da Delta Lambda.
Derek de Delta Lambda kardeşidir.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
Bence bu, Delta Lambda Zeta'ya katılmayacağın anlamına geliyor.
Janeway-lambda-três.
Janeway-lambda-üç.
- A exonuclease vem de cartografar os cem mil genes humanos.
- Lambda eksohücresi nereden gelir- - Yüz bin insan geninin haritasını oluşturun.
Uma vez fui júri no concurso da Lambda Kappa Pi de cuecas de homem.
Erkek öğrencilerin tanga yarışmasında yargıçtım.
Rainha do Zeta Lambda Nu, presidente do meu clube feminino, o Delta Nu, e no ano passado fui Rainha das ex-alunas.
Zeta Lambda Nu'nun kraliçesi ve Delta Nu kız birliği başkanıydım, geçen yıl mezuniyette de kraliçe oldum.
Sou Panos Patakos, presidente da fraternidade Lambda Omega Omega.
Adım Panos Patakos, Lambda Omega Omega Cemiyetinin başkanıyım.
Os agradecimentos por esta festa de arromba... vão para aqueles jeitosos, rapazes bonitões... da Lambda Omega Omega.
Bu harika parti için çılgın bir alkış. Şu yakışıklı ve çılgın çocuklara bakar mısınız Lambda Omega Omega'dan.
Eu gravei conversas de que recebeste dinheiro para dar a festa dos Lambdas.
Lambda'lardan para aldığını ve onlar için bir parti düzenlediğini duydum.
Os Lambdas são porreiraços.
Lambda'lar davalarında haklıydı.
É um olacer para mim lhes dar a bem-vinda ao ramo Lambda Mu da Kappa Kappa... Psi!
Lambda Mu bölümü Kappa Kappa Psi'ye hoş geldiniz demekten büyük... sevinç duyuyorum!
Zeta Lambda Nu, eu espero.
Umarım Zeta Lambda Nu dur.
Alfa, beta, gama, delta, épsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, um, nu, xi, omicron, pi, ró, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi e ómega!
Say haydi. Alfa, beta, gamma, - Alfa, beta, gama, delta falan filan feşmekan gibi saçmalıklar dizisi efendim.
A república de Redmond, Lambda Zeta Phi... tem o prazer de a convidar para a nossa festa anual.
Redmond Lambda Zeta Phi sizi senelik dalışımıza davet etmekten onur duyar.
REFRESCANTE SLIDE NOTURNO Lambda Zeta Phi!
Lambda Zeta Phi.
Lambda Pi Gamma.
Lamda Pi Gama.
A primeira casa que vamos visitar esta noite é a Lambda Sigma Omega.
Bu gece ziyaret edeceğimiz ilk ev Lambda Sigma Omega.
As Delta Lambda estão muito sensíveis aos teus problemas.
- Evet.
Eu penso entrar, és muito amável.
Delta Lambda'ya katılmaya çalışıyorum burada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]