English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Larkin

Larkin translate Turkish

436 parallel translation
O Larkin não tem nada a ver connosco.
Larkin'in bizimle hiçbir ilgisi yok. Aptal olma.
Não sejas tolo! Ele tem tudo a ver connosco.
Larkin'in bizimle her konuda ilgisi var.
E todos os polícias do bairro sabiam disso, especialmente o Larkin.
Çevredeki her polis bunu biliyordu, özellikle de Larkin.
Nunca te esqueças do que ele nos disse.
Larkin'in bize ne dediğini hiç unutma.
Às seis, tenho de me apresentar ao Larkin por causa da condicional.
Biliyorsun, saat 6 : 00'da Larkin'e rapor vermem gerekiyor.
- Adivinha... chama-se Larkin.
Adı Larkin.
Sim, mas se Ihe perguntarem, em especial o Larkin, diga-Ihe que estive no quarto, o dia todo, está bem?
Evet, Hemen şimdi geldim, ama olur da biri sorarsa, özellikle Larkin, ona bütün gün odamda olduğumu söyle, ha? Evet. Larkin?
- O Tenente Larkin, o polícia?
Müfettiş Larkin? Polis? Evet, evet, Polis Larkin.
Vai fazê-lo! Diga-Ihe que estive no quarto, o dia todo, percebe?
Larkin'e bütün gün odamda olduğumu söyleyeceksin, Anlıyor musun?
Se o Larkin perguntar, estive o dia todo aqui.
Şimdi, eğer Larkin sorarsa, Ben bütün gün evimde idim. Anlaştık?
Abra! Sou eu, o Larkin.
Benim, Larkin.
A minha senhoria...
Bu benim ev sahibim, Bayan Salvatore. Müfettiş Larkin.
Este é o Tenente Larkin.
Evet, evet.
Eh, Larkin.
Larkin baksana.
Vamos, Larkin.
Gidelim Larkin.
Larkin?
Larkin?
Eh, Larkin, que é isto?
Larkin ne oluyor?
- E o Larkin?
- Ya Larkin?
Larkin!
Larkin!
O Sargento Larkin disse-me que te rendesse.
Çavuş Larkin görevi benim almamı söyledi.
Larkin não vai arrepender eu ficar cá.
Larkin geldiğime pişman olmasın.
- Que tal, Larkin?
- Ne dersin Larkin?
E o Larkin também.
Larkin de öyle.
O Larkin?
Larkin nerede?
Larkin, C.D. ( Tenente Coronel, RA )
Larkin, C.D. ( Yarbay RA )
Vamos ouvir o Larkin nesta nossa aventura.
Macera arayışında kulaklar Larkin'da.
Já a seguir, o "Kip Larkin Show", na rádio 93 / KHJ.
Bir sonraki Kip Larkin Show 93 / KHJ "Boss Radio" da.
Toca a ouvi-lo e toca a andar!
Kulakları Larkin'e dikin ve evet, işte gidiyoruuuuz!
Ele é o Kip "Fixe" Larkin.
İşte Kip The Hip Larkin.
O Kip Larkin, o disc jockey, vai apresentá-lo.
Bir disc jockey seni takdim edecek, Kip Larkin.
"o grande feiticeiro da música, o Kip Larkin."
"Notaları müziğe dönüştüren Hip Larkin."
- Estamos à espera do Sr. Larkin.
- Bay Larkin'i bekliyoruz.
Sr. Larkin, há limites para aquilo que eu considero o meu dever patriótico.
Bay Larkin, vatansever görevlerin de bir sınırı vardır.
Achas que o Larkin cá veio pelo ar puro?
Larkin'in temiz hava almak için mi burada olduğunu sanıyorsun?
Se o Larkin fica, eu vou.
Şimdi, eğer Larkin kalıyorsa, ben gidiyorum.
Disseste para desviar o agente subalterno Larkin.
Acemi ajan Larkin'i durdur dedin.
Encontrei este na unha da Yvonne Larkin.
Bunu Yvonne Larkin'in tırnaklarının içinde buldum.
Larkin, vem cá.
Larkin, gel buraya.
Larkin, és tu?
Larkin, sen misin?
Não és o Larkin.
Sen Larkin değilsin.
Segurança Larkin, por favor, atenda o telefone no balcão das enfermeiras.
Güvenlik görevlisi Larkin, hemşire bankosundaki telefona.
A seguir Tony Larkin e Diane Lewis.
Sıradaki çift Tony Larkin ve Diane Lewis.
Larkin? Deacon John Larkin?
Larkin, Deacon John Larkin.
- Larken Scholastic.
Ekibin adı Larkin Scholastic.
Larkin? - 8 : 32, senhora.
- 8.32 hanımefendi.
Larkin promovido a Tenente Vê bem... um polícia como ele, chegar a Tenente.
Larkin gibi bir polisin müfettiş olacağını bir düşün.
O Larkin subiu na vida.
Larkin dünyada mutlaka ilerleyecek.
Chama-se Larkin.
İsmi Larkin.
Chama-se Larkin.
Adı Larkin'di.
- Larkin.
- Larkin!
Mr.
Bay Larkin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]