English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Laura

Laura translate Turkish

4,639 parallel translation
Olha lá, ó Laura Ingalls Wilder.
Sen. Laura Ingalls Wilder.
Ainda não fui ás compras, Laura.
- Alışverişe çıkamadım Laura.
Laura, Eu...
... Chosen'da daha önce... - Laura...
Oi, é a Laura, por favor deixe mensagem.
Selam, ben Laura. Lütfen mesaj bırakın.
Queria tirá-lo da água antes da chegada da Laura.
Laura vurmadan önce karaya çekmek isterim. - Laura mı?
- Laura? - A tempestade tropical.
- Tropik fırtına Laura.
A Proteção Civil avisa que o Laura está a leste de Cuba, com ventos constantes de 160 km por hora.
Ulusal Kasırga Merkezi'nden Laura'nın saatte 161 kilometre hızla ilerleyen dalgalarla Küba'nın doğusuna ulaştığı bildirildi.
O furacão Laura passou e tudo voltará ao normal.
Laura Kasırgası geçti ve her şey normale dönmüş durumda.
O furacão Laura está a dissipar-se ao longo do Atlântico.
Laura Kasırgası Atlantik üzerinden yavaşça yayılıyor.
Olá, procuro por Laura Sidle.
Merhaba, Laura Sidle'yi arıyorum.
A Laura e as crianças?
Peki Laura ve çocuklar nasıl?
Laura, eu...
Laura, ben...
Desculpa, ex. Laura.
- Pardon, eski. - Laura.
Uh, a Laura ligou ontem à noite às 18 : 30.
Laura dün akşam 6 : 30'da aradı.
Laura? Ian?
- Laura?
Hei, Laura, Preciso que me ouças, eu...
- Ian? Laura, beni dinlemelisin...
Têm filmagem naquela câmara, que me vão dizer quem filmou isto, quem filmou isto levou a nossa filha. Laura.
Bu kamera görüntüsü bana bunu kimin çektiğini söyleyecek, bu görüntüğü her kim çektiyse kızımızı kaçırdı.
Estou-me a sentir mal.
- Laura. - Midem bulanıyor.
Laura...
Laura...
Laura, deixa-me entrar.
Laura, girmeme izin ver.
Laura, abre a porta!
Laura, aç kapıyı!
Laura!
Laura!
Não é tão simples, Laura.
- O kadar basit değil, Laura.
Se continuas a aparecer por aqui, a Laura dá-te uma tareia.
Buraya gelmeye devam edersen Laura kıçına tekmeyi basacak.
Descobriu que ela planeava uma actividade extracurricular e quis pará-la.
Laura'nın gayrimeşru ilişkiler plânladığını öğrenmiş ve durdurmak istemiş olabilir.
Se realmente existiu uma Laura.
Tabii Laura diye biri gerçekten varsa.
Digam olá a Laura Palmer.
Laura Palmer'a merhaba de.
O engraçado, Laura, é que Wayne contou-nos que ele tinha morto o Theodore Hart.
Tuhaf olan şey, Laura, Wayne bize Theodore Hart'ı öldürdüğünü söyledi.
Meninas, correcto? São Sophie e Laura?
Kız çocukları, değil mi?
Laura.
Laura.
Laura Chomsky.
Laura Chomsky.
Ela sabia dos segredos de uma certa Laura.
Neler olduğunun, az çok farkındaydı.
Mas ao invés de encontrar o que esperava, ela cruzou o caminho da Laura.
Ortaya çıkarmaya çalıştığı şey Laura'ydı.
O segredo da Laura atormentou a sua mulher...
Laura'nın sırları, karına resmen işkence ediyordu.
O sítio onde a Laura tinha encontrado um novo caminho...
Laura tarafından esir edilmişti.
- Laura...
Laura...
- Laura?
- Laura?
- Conheci uma Laura. Morava aqui.
Bir zamanlar burada yaşayan bir, Laura biliyorum.
A Laura chega a casa às 19 : 00, por isso pensei que podemos ficar a olhar para os copos de vinho até lá.
Laura eve saat 7'de geliyor. O vakte kadar kadehlerimize bakıp dururuz diye düşündüm.
Acho que a Laurie... ou Laura?
Laurie sanki gelme - Laura?
O tio Peter que matou a mana Laura.
Peter amca, ablam Laura'yı kim öldürdü.
- Sou a Laura.
- Ben Laura.
A Laura contou-te sobre as alcateias estarem aqui, certo?
Laura sana buradaki sürülerden bahsetti, değil mi?
| ManiacSubs | Haters Gonna Hate! Laura | vik Caíque C. |
Revenge - 3x3
- Esquece os sapatos, Laura.
- Ayakkabıları boş ver.
Ó, Laura.
Laura.
- Laura.
Laura.
Lauren.
Sophie ve Laura? Lauren.
Laura?
Laurel?
Sim, Laura.
Evet, Laura.
Laura... imfreemozartTeam / ArtSubs
BEDENİNDEKİ GÖZYAŞLARININ GARİP RENGİ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]