English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Laverne

Laverne translate Turkish

193 parallel translation
Se vieres ao 7244 de Laverne Terrace, mostro-te onde elas foram parar.
Laurel Canyon yolundaki 7244 Laverne Terrace'a gel kurşunların nereye gittiğini göstereyim.
Estou em Laverne Terrace, vem-me tirar daqui.
Aynı yerde, Laverne Terrace. Gel ve çıkar beni buradan.
É melhor que Laverne e Shirley.
Laverne Shirley'den iyidir.
Como se escreve para sempre, é uma palavra ou duas?
- Kızlar. Laverne iki kelime mi yoksa tek mi?
Olá, sou a Vern.
Merhaba, ben Laverne'im.
Nem perdeu tempo.
- Şu Laverne yanıma gelirse vurun gitsin!
Laverne, olha, imobilizadores.
Bak Laverne, kayışlar.
Laverne.
Laverne.
Laverne, estás aí?
Laverne, orada mısın?
O meu tio Laverne esteve na Grande Greve de Flint.
Laverne amcam, Flint'te ki Büyük Oturma Eylemi'ne katılmıştı.
Clay LaVerne Shaw.
Clay LaVerne Shaw.
- Clay LaVerne Shaw.
- Clay LaVerne Shaw.
Queres ver o "Laverne y Shirley"?
Laverne y Shirley izlemek ister misin?
Queres contar à velha Laverne?
Yaşlı Laverne'e anlatmak ister misin?
Como vou trabalhar onde servem fritas Laverne Curly?
"Laverne ve kıvırcık patates" diye bir şey pişireceğim bir işi nasıl alırım?
Apanhas um carro em Biloxi e conduzes umas horas até LaVerne.
Biloxi'de araba tutup birkaç saatte LaVerne'e gideceksin.
LaVerne?
LaVerne mi?
Um lugar chamado LaVerne, Mississippi.
LaVerne diye bir yer, Mississippi'de.
Preciso de ligar para o hospital de LaVerne.
LaVerne'deki hastaneyi aramam gerek.
Filho está em LaVerne.
Evlat... ... LaVerne'desin.
CLÍNICA DE LAVERNE
LAVERNE KLİNİĞİ
A mãe e a bebé estão bem mas tenho de as levar para LaVerne.
Anne ve bebek iyi... ... ama onları LaVerne'e götürmeliyim.
Mas cuidou bem de LaVerne.
Ama LaVerne halkına iyi baktın.
Laverne, tu já sabes?
İzle. Laverne, biliyor muydun?
Porra, Laverne, porque é que nunca posso ser eu a morrer?
kahretsin, Laverne, niye ölen ben olamıyorum?
Laverne, tu dás bom sexo! Dr.Cox!
- Laverne, lafı gediğine koydun.
Tu tens mesmo uma costela Golden Retriever?
Laverne, sende biraz golden retrieverlık ( köpek ) var mı?
Laverne, chegas-me a gaze, por favor.
Laverne, gazlı bezi verebilir misin?
E, Laverne, que perfume encantador é esse?
- Aferin. Ve, Laverne, o giydiğin zevkli, yaramaz şey de ne?
Concordo com a Laverne.
Laverne'e katılıyorum.
Laverne, por favor dizes à enfermeira da Jordan, para me ligar logo que ele acorde?
Jordan'a bakan hemşirenin, uyanır uyanmaz bana çağrı bırakmasını sağlar mısın?
Laverne?
Laverne?
Laverne, o que dizias quando o J.D. começou a trabalhar aqui?
Laverne, burada ilk çalışmaya başladığında J.D. için ne demiştin?
Quando é que vamos acabar com isto?
Laverne ne zaman yatacağız ve bu alaycılığı bırakacaksın?
Laverne, quando puder, pode ir buscar para mim um prontuário?
Laverne, vakit bulunca bana bir dosyayı getirebilir misin?
Porque vive connosco este tipo da "Laverne e Shirley"?
Neden "Laverne ve Shirley" deki adam evimizde kalıyor?
Laverne, porque não podes fazê-lo tu?
Laverne, neden sen yapmıyorsun?
Laverne, estou tão excitada com este médico que conheci.
Laverne, yeni tanıştığım bu doktor konusunda çok heyecanlıyım.
Laverne, viste o Turk?
Hey, Laverne, Turk'ü gördün mü?
Laverne, chama-me Marshmallow porque sou mole e facilmente calcada?
Laverne, yumuşak ve kolayca sinirlenen biri olduğum için mi bana Şekerleme diye sesleniyorsun?
Laverne, lá para o fim da tarde vamos descobrir de quem é esta urina.
Laverne, bu öğleden önce, kimin sidiği olduğunu bulacağız.
- Laverne.
- Laverne.
Laverne, já reparou que nos hospitais, mesmo estando rodeada por centenas de pessoas, é fácil perder-se nos nossos próprios pensamentos.
Laverne, hastanede çevrende onlarca insan olmasına rağmen kendi düşüncelerinle boğulmanın ne kadar kolay olduğunu fark ettin mi?
Laverne, lembras-te daquela vez que nós nos exaltamos, não é?
Laverne, senle birlikte çıldırdığımız günleri hatırlıyorsun değil mi?
- Lembras-te?
- Hatırladın mı Laverne?
- Laverne?
- Laverne?
Carmine de "Laverne Shirley".
- "Laverne Shirley" den Carmine.
Não podia confiar em ninguém.
- Kesinlikle ve-ve-ve Laverne.
Calma, Laverne.
Sakin ol Laverne.
Meu Deus, Laverne, como é que tu ouves estas tretas, o dia todo? Fim.
Son.
Estás a brincar?
Tanrım, Laverne, Tanrı adına, tüm gün bu saçmalıkları nasıl dinliyorsun? Şaka mı yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]