Translate.vc / Portuguese → Turkish / Leader
Leader translate Turkish
161 parallel translation
Pinetree para Flashlight Leader.
Çam Ağacı'ndan El Feneri Liderine.
Blue Leader para Jones.
Mavi Lider'den Jones'a. Ne yapacağınızı biliyorsunuz.
Blue Leader para esquadrilha.
Mavi Lider'den filoya.
Blue Leader para o Controlo.
Mavi Lider'den Kontrole. Mavi Lider... Kontrol.
Blue Leader para todas as secções.
Mavi Lider'den tüm birimlere.
Blue Leader para a White Section.
Mavi Lider'den Beyaz Birim'e.
Recebido, Blue Leader.
Anlaşıldı, Mavi Lider!
Savoy 29 aqui é Blue Leader.
Savoy 2-9 ben Mavi Lider.
Aqui é Savoy 6, Blue Leader.
Ben Savoy 6, Mavi Lider.
Aqui é Blue Leader.
Ben Mavi Lider.
Savoy 6, Blue Leader.
Ben Savoy 6, Mavi Lider.
Líder Fox Trot, daqui Controlo Tango.
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Líder Fox Trot, passe a sua mensagem.
Fox Trot Leader, mesajınızı geçin.
Líder Fox Trot, Controlo Tango.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Líder Peewee a virar para estibordo agora.
Peewee Leader sancak tarafına dönüş.
Afirmativo, Líder Fairfield.
Anlaşıldı, Fairfield Leader.
Líder Fox Trot, pára com isso.
Fox Trot Leader, şunu sürüden ayırın.
- Red Leader, fala Gold Leader.
- Kırmızı lider, bu Altın lider.
- Recebo, Gold Leader.
- Duyuyorum, Altın lider.
Red Leader fala Gold Leader.
Kırmızı lider, ben Altın lider.
Recebido, Gold Leader.
Duydum, Altın lider.
Gold Five para Red Leader...
Altın beşten Kırmızı lidere...
Red Group, fala Red Leader.
Kırmızı grup, ben Kırmızı lider.
Red Leader, fala Base One.
Kırmızı lider, burası alan bir.
Red Leader, estamos mesmo por cima de ti.
Kırmızı lider, tam üstünüzdeyiz.
Red Leader Um com problemas.
Kırmızı Lider 1, başım belada.
Na escuta, Red Leader.
Anlaşıldı, Kırmızı Lider.
Flight Leader Serpentine às ordens.
Uçuş Lideri 17, emrinizde.
Orchestra Leader.
Orkestra şefi.
Entendido Gold Leader.
Anlasildi, Altin Lider.
Entendido Gold Leader, estou a caminho.
Anlasildi, Altin Lider.
Transferir para as teclas Alfa-Leader 7274.
Ben şimdi deyince Alpha / Leader 7-2-7-4 koduna geç.
"Red leader" para a base, Não encontramos a cidade.
Burası Kızıl Kunduz, bir şehir görmüyoruz efendim.
Base para "Red leader". Repita? Estava lá antes, tem que estar agora!
Burası akın lideri, tekrar ediyorum, deneyden önce oradaydı.
Estou a ajustar a hélice.
Pervane tamiri mi? Red Dog Leader.
D 1-o para 2 Leader.
Delta Bir-Sıfır'dan / ki Lider'e.
Entendido, Leader.
Tamam Lider.
Aqui Nomad Leader.
Burası Lider Nomad.
511 a Devil Leader.
511, Lider Şeytana.
O Devil Leader saiu do ecrã.
Lider Şeytan ekran dışı.
O Devil Leader está na estrada.
Lider Şeytan yer yüzünde.
Devil Leader, aqui 511.
Lider Şeytan, burası 511.
- Devil Leader, estamos a cobri-lo.
- Lider Şeytan, seni koruyoruz.
Sand Leader, aqui Eagle Eye.
Kum lideri, burası kartal gözü.
Eagle Eye, aqui Sand Leader.
Kartal gözü, burası kum lideri.
Bravo One a Alpha Leader.
Hedefe kilitlendik.
Gold Leader pronto.
Kirmizi Lider beklemede.
Grey Leader pronto.
Gri lider bekelemede!
Red Leader pronto.
Yesil lider beklemede!
Nave 1, este é o Gold Leader,
Ana us, burasi Altin Lider.
Entendido Gold Leader.
Takip ediyorum, Altin Lider.