English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Leni

Leni translate Turkish

89 parallel translation
- Leni, estou doente para visitas!
Hastayım.
- Venha, Leni. - Albert, o que há com você?
Gene kriz mi geçirdin?
Cuida muito bem de mim, não é querida?
Bana çok iyi bakıyor. - Öyle değil mi Leni?
Podemos falar tudo diante de Leni.
Leni'nin yanında konuşabilirsiniz.
- Onde você está, querida?
Leni burda yok.
Fazia amor com Leni?
- Leni ile kırıştırıyor muydun? - Ne münasebet.
- Onde ela está agora? Onde está Leni? Onde se escondeu?
O nereye saklandı?
Deixe-o em paz, Leni.
Bırak gelsin Leni.
- Adeus e obrigado.
- Leni hoşçakal. - Dönecek misin?
Olá, Leni!
Selam sana, Leni!
Leni.
Leni.
A camisola da Leni inspirou-me a puxar a minha pele para baixo... e prendê-la com um fio.
Leni'nin süveteri aklıma, Derimi aşağıya doğru çekip penisime bir iplikle tutturma fikrini getirdi.
Em Viena! A Leni parece-se comigo, não é?
Leni bana benzemiş.
Leni, perdoa-me.
Affet beni.
A... a Leni está em casa?
İyi günler. Leni evde mi?
A Leni está grávida.
Leni hamile.
Leni gosta muito de si, Jupp.
Leni senden çok hoşlanıyor, Jupp.
Haviam muitos Italianos na família do meu marido... e Leni tinha receio que a criança... não pudesse ser bastante pura, racialmente... para ser aceite no "Lebensborn." ( Maternidade especial para Nazis )
Kocamın aile tarafında bir çok İtalyan var, ve Leni doğacak çocuğun "Ari Irk Yaratma Projesi-Lebensborn" a kabul edilmeye yetecek kadar saf kan olmayacağından korktu.
Eu amo Leni.
Leni'yi seviyorum.
Leni disse-me que você não ia além dum certo ponto.
Leni senin belli bir noktadan daha fazla ileriye gitmediğini söyledi.
Não deve dizer a Leni.
Sakın bunu Leni'ye söyleme.
Enquanto eu gritava "Heil Hitler"... e cortejava Leni... a minha família já estava morta.
Ben Adolf Hitler diye bağırıp Leni'ye kur yaparken ailem çoktan ölmüştü.
Não podemos ser apanhados com...
Hadi gidelim Leni.
Leni, Lotte, o pequeno Friedrich... Há que criar os filhos, Sorowitsch.
Leni, Lotte, küçük Friedrich... çocuk büyütmek, Sorowitsch.
- Leni, devolve-Ihe os óculos.
Lenny, gözlüklerini geri ver.
Leni Riefenstahl.
Leni Riefenstahl.
Leni Riefenstahl, Demi More, Susan Sarandon, Joan Collins, Mary Kay Letourneau, Fran Drescher.
Leny Riefenstahl, Demi Moore Susan Sarandon, Joan Collins Mary Kay Letourneau, Fran Drescher...
Olá. É a Leni.
Selam, ben Leni
Chama-se Leni Hayes.
Adı Leni Hayes
A Leni estava no lugar errado à hora errada.
Leni yanlış zamanda yanlış yerdeydi
Preciso que encontres a Leni e a tragas para testemunhar.
Leni'yi bulmanı ve ifade vermek için geri getirmeni istiyorum
Quero ajudar a apanhar os estupores que fizeram isto, e recuperar a Leni.
Bunu yapan haydutları yakalamak ve Leni'yi geri getirmeye yardım etmek istiyorum.
Pensamos que nenhum deste sangue seja da Leni.
Bunların Leni'nin kanı olmadığını düşünüyoruz.
Se houvesse um ataque frontal, a Leni estava instruída para fugir pela porta de serviço da cozinha e depois pelas escadas das traseiras.
Leni'ye, ön taraftan bir saldırı gelirse mutfak kapısından arka merdivenlere kaçması söylenmişti.
O rasto da Leni termina logo a seguir àquele caixote do lixo.
Leni'nin izi şu çöp kutusunu geçince bitiyor.
Por que haveria a Leni de vir aqui?
Neden buraya geldi?
A história do resgate da Leni, sã e salva.
Leni'nin kurtarılmasının hikayesi.
Acho que a Leni sabia onde estava a chave suplente.
Bence Leni yedek anahtarın nerede olduğunu biliyordu.
Porque haveria a Leni de vir até aqui?
Leni neden buraya gelsin ki?
Não sabia que a Leni o conhecia.
Leni'nin onu tanıdığını bilmiyordum.
Não, mas tu tens, Leni.
Hayır, ama senin var, Leni.
Estou com a Leni.
Leni ile birlikteyim.
Sou a Beth, uma amiga da Leni.
Ben Beth, Leni'nin arkadaşıyım.
Tenho saudades da Leni.
Leni'yi özledim.
- Albert, sou eu, Max!
- Kim geldi Leni?
Quem? Leni?
Leni iyi bir kızdır.
Sei que se interessa pelo seu caso. Joseph K. Saia, Leni.
Josef K. Bizi yalnız bırak Leni.
Leni?
- Leni!
Leni...
Leni!
Traga-o aqui!
Leni!
E não podia amar Leni.
Leni ile aşk yaşayamazdım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]