Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lenox
Lenox translate Turkish
88 parallel translation
Nesta época de degradaçäo de valores... e de tradiçöes perdidas, em que os nossos filhos säo diariamente expostos... aos perigos do divórcio, da separaçäo e das famílias destroçadas, é reconfortante recordar os dias... das famílias unidas, como os Lenox.
Ahlaki değerlerin yıkıldığı... ve yitirildiği günümüzde... çocuklarımız her gün... boşanma ve ailelerin parçalanması tehlikesiyle karşı karşıyayken... Lenox ailesi gibi bir ailenin hep birlikte mücadele ettiği... o eski günleri hatırlamak bizlere huzur veriyor.
Esses valores, personificados na pessoa do Major Lenox...
O devrin değerleri Binbaşı Lenox`un kişiliğinde somutlaşmıştır.
Houve um tipo que comprou a mansäo Lenox.
Adamın biri Lenox malikanesini satın almış, dedim.
Soubeste que compraram a mansäo Lenox?
Duydunuz mu, biri Lenox malikanesini satın almış.
Näo, acabou de comprar a casa Lenox.
Hayır, Lenox malikanesini satın alan adam.
Comprou a fazenda Lenox, sem problema.
Birdenbire Lenox arazisini alıverdi.
Escändalos na Casa Lenox
Lenox Malikanesinde Skandal
Nascido no centro do universo entre a Rua 125 e a Avenida Lenox.
Evrenin coğrafi merkezinde Lenox Bulvarı 125. caddede doğdu.
O local da recolha é na Avenida Lenox.
İşim Lenox Caddesinde.
Amanhã, às 21 : 30, estarei na esquina da Lenox com a Rua 110.
Seni yarın akşam saat 9 : 30'da Lenox ile 110'uncu sokağın köşesinden alırım.
- Na esquina da Lenox com a 110?
- Lenox ve 110'uncunun köşesinde?
Quero dizer, a minha primeira patrulha na esquina da 147 com a Lennox, eu disse aos negros da esquina :
İlk devriye görevim Lenox Bulvarı'nda 147. Bölge'deydi. Sokağın köşesinde dikilen zencilere demiştim ki :
Bem, Ed Winchell, um padre Baptista na Lenox Aveneu em Harlem, disse-me.
Ed Winchell söylemişti, Harlem'de Lenox Caddesi'nde Baptist bir rahipti kendisi
É a última família no prédio da Lenox Avenue, depois podemos demolir.
Lenox Avenue binasında son bir aile kaldı, sonra yıkabileceğiz.
- Lennox com a 125.
- Lenox ve 125'inci.
A tua banca é na 351 Lenox Avenue.
Dükkanın 351 Lenox caddesinde.
Aí teremos uma celebração - subindo e descendo a Lenox Avenue.
Öyleyse bunu kutlarız. Lenox Caddesini baştan aşağı süsleriz.
A linha divisória pode ser originada a partir da 135th Street de Este para Oeste e da Lenox Avenue de Norte a Sul.
Aranızdaki sınır çok basit bir şekilde doğu-batı arasındaki 135. cadde olabilir. Güney ve Kuzey için Lenox Caddesi olabilir.
Senhor Lenox!
Bay Lenox.
O senhor Lenox é o director do Museu.
Bay Lenox müzenin müdürüdür.
Senhor Lenox, tratou-se apenas de um quadro?
Bay Lenox, anladığıma göre sadece bir tabloymuş?
Vendi seu para um barbeiro da rua Lenox por $ 500.
Kemerini Lenox Caddesinde bir berbere 500 dolara sattım.
O pessoal da cirurgia está todo na sala ao lado!
Lenox Hill Hastanesi'nin bütün cerrah takımı yandaki odada.
E pertenço à Fundação Pediátrica de Lenox Hill para a SIDA.
Ayrıca Lenox Hill Hastanesi'nin pediatri AIDS vakfına girdim.
Não conhecias um único negro, até eu te ter levado ao Lenox Lounge.
Ben seni Lennex Luonge'a götürene kadar bir tane siyah tanımıyordun. - Sen resimden çıktın.
Vai fazer obras na casa toda.
Bugün Cheeky Lenox'u gördüm.
O pai dele é o dono do Linux Hills Mall.
Lenox Hills Mall'un çoğu babasının.
Aos judeus de Brownsville... aos negros da avenida Lenox, aos italianos da rua Mulberry... as irlandeses de Hell's Kitchen.
Brownsville'den Yahudileri... Lenox Caddesi'ndeki siyahları, Mulberry Sokağı'nın İtalyanlarını... Cehennem Mutfağı'ndaki İrlandalıları.
Tudo desde a avenida Lenox até ao rio Hudson.
Lenox Caddesi'nden Hudson Nehri'ne kadar her şey onundu.
Nicky diz que... quanto ao que lhe diz respeito, se ficarmos a este de Lenox... não vai haver nenhum problema.
Nicky diyor ki... ona göre, Lenox'un doğusunda kalırsak... sorun çıkmazmış.
Acordamos que ficariam à este da avenida Lenox.
Lenox Caddesi'nin doğusunda kalacaktın, anlaşmıştık.
Quero toda a área entre Madison e Lenox vazia.
Madison'la Lenox arasının boşalmasını istiyorum.
E quanto a vinda desses italianos... se apenas um atravessa a avenida Lenox... a próxima vez que vejas um italiano vivo será na Torre Inclinada de Pisa.
İtalyanlar bu yana gelecek olurlarsa... bir tanesi bile Lenox Caddesi'ne adım atarsa... bir daha canlı bir İtalyan'ı... ancak Pisa'nın eğri kulesinde görürsün.
Katherine, a minha filha Lenox, e este reguila é o meu marido, Corky.
Katherine, bu kızım Lenox. Bu çocuk da kocam Corky.
- Óptimo, paredes meias com a Lenox!
- Harika. Bitişiğinde Lenox var.
E Mlle.
Annenizin talimatı üzerine Bayan Grey'le yakın dostluk kurdunuz. Ve Bayan Lenox.
A super estrela de Andy Warhol, a Socialite Edie Sedgwick, foi levada para o Hospital de Lenox hoje depois de ter começado um incêndio.
Andy Warhol'un sabık-sosyetik-süper starı Edie Sedgwick bugün yangın çıkartmasının ardında Lenox Hastanesine kaldırıldı.
Lenox, estás ai?
Lenox, orada mısın?
Estive a ajudar a Anny Lenox a mudar um frigorífico,
Annie Lenox'ın buzdolabını atmasına yardım ediyordum.
- 10-84 na 110 com a Lenox.
- Lenox 110. sokakta cinayet ihbarı aldık.
Vou estar no spa Canyon Ranch em Lenox.
Lenox'daki Canyon Ranch'in kaplıcasında olacağım.
- Deixas-me lá?
- Tamam - Lenox Hill. Tamam.
Eu sabia que devíamos ter escolhido a loiça "Limoges" em vez da "Lenox". O que se passa?
Cymbidium Orkidesi istedim, sümbül değil.
- Não se passa nada. Eu só... Tive três casamentos perfeitos.
Lenox yerine Limoge markasının daha uygun olacağını biliyordum.
Estamos a desviar todas as urgências para Lenox Hill.
Bütün acil vakaları Lenox Hill'e yönlendiriyoruz.
A Mamã e o papá, a minha antiga morada, parecem-me agora um pesadelo.
Annem, babam,... IS 111, 444 Lenox. Hepsi eski, kötü bir rüya gibi geliyor.
Depois do Hospital Lenox Hill?
Parktan yukarı gidiyorsunuz, değil mi?
- Lenox!
- Lenox!
- Lenox...
- Lenox.
Lenox, instruída pela mãe para travar amizade com Mlle.
Siz de- -
Sim, são seis paragens.
Lenox Hill Hastanesi'nden geçiyor mu?