Translate.vc / Portuguese → Turkish / Leofric
Leofric translate Turkish
40 parallel translation
Leofric!
Leofric!
Estou preparado para assumir a minha dívida, para salvar Leofric, mas Isolda tem de ficar comigo.
Leofric'i kurtarmak için borcumun devam etmesine hazırım. Ancak Iseult'un benimle kalması gerek.
Estamos aqui para testemunhar uma luta entre Uhtred, o Ímpio e Leofric, de Winchester.
Kâfir Uhtred ve Winchesterli Leofric arasındaki mücadeleye tanık olmak için buradayız!
Odda!
Odda! Leofric!
Leofric, por aqui!
Bu taraftan.
Leofric...
- Leofric.
REINO DE WESSEX
Athelney, Wessex Krallığı Leofric, neredeyiz?
Leofric, onde estamos? Estamos nos pauis de Severn.
Severn'in bataklık bölgesindeyiz.
Leofric, não espero que ele te ensina nada.
Leofric sana bir şey öğretebileceğini sanmıyorum.
Leofric o Guerreiro, posso-me sentar ao pé de ti?
- Savaşçı Leofric sizinle oturabilir miyim?
Teme-los, Leofric? Não temo.
- Onlardan korkuyor musun Leofric?
Leofric, meu caro, quantos vikings avistaste?
Leofric! Güvenilir adamım. Kaç Dan'a şahit oldun?
Leofric, tu também.
Leofric sen de öyle.
Leofric, o que achas da fortaleza?
- Leofric kale hakkında ne düşünüyorsun?
- Leofric, senta-te, por favor.
- Leofric otur lütfen.
Leofric! Não em Wessex!
Leofric, Wessex'te olmaz!
Leofric, eu juro que sou um homem mudado!
- Leofric, değişmiş biriyim ben. - Yemin ederim!
Sou um homem instruído, Leofric, mas gosto de manter isso em segredo.
Eğitimli bir adamım ben Leofric. Yalnızca gerçeği gizlemenin tadını çıkarıyorum.
Não temas, Leofric. Somos dinamarqueses.
- Korku falan yok Leofric, Danız biz.
De certeza de que o Leofric irá contar-lhe os pormenores.
- Adamın Leofric, detay verecektir eminim.
Leofric, fizeste um juramento.
Leofric doğruyu söyleyeceğine ant içer misin?
Sim. Leofric, doaste agora a tua parte do saque à igreja?
Leofric ganimetten payına düşeni kiliseye mi bağışladın?
O Witan ouve-te, Leofric.
Witan sana kulak veriyor Leofric.
Desejas tornar-te um carrasco, Leofric?
Cellat mı olmak istiyorsun Leofric?
Leofric, falaste bem. E o teu pedido é aceite.
Leofric güzel konuştun ve isteğin kabul edildi.
E esse é o caminho mais seguro, Leofric?
- Peki en güvenli yol bu mu Leofric?
Leofric, ele está lá fora.
- Leofric dışarıda.
Leofric, Uhtred! As minhas preces foram atendidas!
Leofric, Uthred!
Leofric, estais em casa.
Leofric, eve döndün.
- Leofric, continuais a ser um dos meus?
- Leofric böyle kala... - Haklı mıyım?
Fiz-vos uma pergunta, Leofric.
- Bir soru sordum Leofric.
Não volto a dizer-vos novamente, Leofric.
- Bir kez daha söylemeyeceğim Leofric.
Leofric, ireis matá-lo!
Leofric onu öldüreceksin.
Leofric!
- Leofric!
O seu nome era Leofric.
- İsmi Leofric'ti.
Leofric era um grande homem.
- Leofric muazzam bir adamdı.
Deus está em todos os homens bons. O meu tio Leofric disse-me muitas vezes que o vosso marido é um bom homem.
Tanrı tüm iyi adamların içindedir leydim ve dayım Leofric kocanızın iyi bir adam olduğundan sık sık bahsederdi.
Gostava que tu, guerreiro Leofric, me ensinasses a lutar, e eu ensino-te a...
Midesini boydan boya yarmalıyım.