English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Letterman

Letterman translate Turkish

149 parallel translation
Por isso, achei que lhe faria bem, depois do Letterman.
O yüzden Letterman'den sonra ona iyi gelir diye düşündüm.
Ela disse que o marido esteve no Letterman.
Kocasının Letterman'de olduğunu söyledi.
Conhecem o tipo do fato de pássaro que conta histórias piegas e ligeiramente nauseantes no Letterman.
Letterman'a çikip kusma hissi veren hikâyeler anlatan kus kostümlü adami taniyor insanlar.
Nem seguer o banqueiro.
Bankacı Bay Letterman'ın bile.
Sam Letterman!
Evet, Sam Waterman!
Anda cá, vamos ver o David Letterman.
Hadi, David Letterman seyredelim.
Deverías apresentar-te num programa de entrevistas.
David Letterman'ı ara. Seni hemen şovuna çağırır.
Estamos tentando leva-lo no Letterman.
Onu programa çıkarmaya çalışıyoruz.
Quem será o convidado do "Letterman" esta noite?
Bu gece "letterman" da kimler var sence?
Eu usei a usar este Letterman's no meu casaco de boa sorte.
Bunu iyi şans getirsin diye ceketime takardım.
Promete-me que não te verei no programa do Letterman, sim?
Seni Letterman'da görmeyeceğime söz ver yeter.
Ela é completamente apaixonada pelo David Letterman.
David Letterman'dan acayip hoşlanıyor.
Supõe que vou ter com ele.
Farz edelim, David Letterman'ın yanına gittim.
Explico-lhe a minha situação, ele aceita conhecê-la, saem juntos, apaixonam-se loucamente e ela larga-me pelo David Letterman.
Durumu açıklıyorum. Birbirlerine delicesine âşık oluyorlar ve David Letterman için beni terk ediyor.
Ia ali o David Letterman.
- David Letterman'dı o.
Acabei de vê-lo ali a passar.
Az önce David Letterman'ı şuradan geçerken gördüm.
Foi dizer qualquer coisa a David Letterman.
David Letterman'a bir şey demeye gitti.
- O David Letterman está cá?
- David Letterman bu katta mı? - Evet, az önce geçti kapıdan.
O Letterman não gostou da ideia, foi?
Letterman fikrini beğenmedi demek?
O que prefere hoje, Leno ou Letterman?
Ne dersin baba? Sence bu gece Leno mu kazanır Letterman mı?
Vou estar no Letterman.
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım.
Quantas vezes Letterman chamou a bófia... A pensar nisso que uma mulher abaixou-se na cozinha outra vez?
Letterman kaç kere polis çağırdı o kadının yine mutfakta olduğunu sandığı için?
Ouve isto! " Jerry Seinfeld apareceu no David Letterman e no Tonight Show, e fez um piloto para a NBC intitulado Jerry que não foi escolhido.
"Jerry Seinfeld on David Letterman ve The Tonight Show'a konuk oldu ve NBC için Jerry isimli bir diziye pilot bölüm çekti ancak başarılı olamadı."
David Letterman!
David Letterman!
Queres ver o programa do Letterman comigo?
Ne yapıyorsun? Benimle TV seyreder misin?
Ele estava a ver o Letterman na televisão?
Letterman'ı seyrediyordu ha?
Está a fazer o mesmo que tu fazias. A ver o programa do Letterman na TV.
Senin yaptığını yapıp, televizyonda Letterman'ı açtı.
O papai deixou eu assistir ao Letterman.
Babam Letterman'ı izlememe izin verdi.
Num ápice, já nem o Letterman retribui as suas chamadas.
Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek.
No Leno, Letterman, todos.
Leno, Letterman, hepsine.
agora que prefiro o leno ao letterman?
Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
Depois nós fugimos e casamo-nos no programa do David Letterman.
Sonra kaçacağız ve... David Letterman Şov'da evleneceğiz.
Nada que aparece no David Letterman.
Letterman'da görebileceğin hiçbir şey yok.
Ou, "Deus, viste o Letterman ontem á noite?"
Ya da "Dün gece Letterman'ı izledin mi?"
- E o que Deus diz? - Ele diz "Vi o Letterman, e não valeu nada".
- "Letterman'ı izledim ve berbattı" diyor.
- O Lew do Letterman?
- Letterman Lou mu?
Já não trabalha para ele.
Artık Letterman için çalışmıyor.
- O Lew pode ser o homem perfeito. - O Lew do Letterman?
- Lou kusursuz bir erkek olabilir.
- Sei...? - Lembras-te do show do Letterman? Ficaste desapontada porque o show foi para o ar devido à Guerra do Golfo.
Hani Körfez Savaşı zamanında Letterman senin şovunu yayınlamadığında çok üzülmüştün.
O que é mais confuso é que o Charlie tem esta fantástica oferta da Fleming Letterman. É a mais prestigiada firma de advogados de L.A.
Asıl inanamadığım Charlie Los Angeles'taki en iyi hukuk firmalarından birinden teklif aldı, ama..
Um escritório de advocacia, na baixa.
Fleming Letterman hukuk firması.
Vamos fazer o "Letterman".
Letterman'a çıkıyoruz.
Aqui estão as piadas que vou dizer no "Letterman".
İşte'Letterman'da yapacağım espiriler.
Eu vou estar no "Dave Letterman".
"Dave Letterman" a çıkacağım.
Senhoras e senhores, convosco, o fantástico, Orny Adams.
LETTERMAN : Bayanlar ve baylar, İşte karşınızda çok komik Orny Adams.
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly...!
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly? Hadii!
Letterman, Leno.
- Jenny Jones, Marilyn Kagan, Maury Povich.
Montel, Ricki Lake.
Letterman, Leno.
Quem é ele?
Letterman da ne?
Sim.
- Letterman Lou mu?
Na Fleming Letterman.
Nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]