Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lexy
Lexy translate Turkish
45 parallel translation
- Lexy.
- Memnun oldum.
Preciso cuidar da Lexy.
Lexy'le ilgilenmeliyim.
Não sou um tipo materialista, Lexy.
Maddiyata önem veren biri değilimdir, Lexy.
Um pouco de distracção seria útil agora. Não concordas, Lexy?
Azıcık dikkatlerini dağıtmanın bize faydası olur, sen ne dersin, Lexy?
Como te sentes, Lexy, meu rapaz?
Nasıl bir duygu, Lexy?
- Lexy.
- Lexy.
A gente devia sair juntos e embebedar-nos.
Lexy, Sara, Sara, Lexy. Birlikte bir dışarı çıkıp, kafaları çekelim.
Lamento, Lexie, deve-me ter escorregado o dedo.
Affedersin Lexy. Parmağım kaydı.
Lexy, só porque ela é a Chefe de Raparigas, não significa que ela seja a melhor chefe.
Lexy şunu unutma. Öğrenci temsilcisi olması çok iyi ağzına almasını gerektirmez.
Bem, meteste o Pringle por sensual Lexy a noite passada, certo?
- Gordon! Dün akşam mercimeği fırına verdiniz mi bakalım?
A Lexy e a Dominique estão com gripe e acho que a Annie está a chocá-la.
Leksi ve Dominik grip oldu. Anny'ye de geçmiş gibi. Çok huysuz.
Ela está a arrastar-nos para ir com ela à festa do "Venci o cancro" do Alan e da Lexy.
Bizi de kendisiyle birlikte Lexy ve Alan'ın "kanseri yendim" partisine sürüklüyor.
- Do Alan e da Lexy?
- Alan ve Lexy mi?
A Lexy passou por momentos difíceis e está a precisar de um incentivo.
Lexy çok şey yaşadı ve yanında birilerine ihtiyacı olacaktır.
E manda cumprimentos meus à Lexy e ao Alan.
Ayrıca Lexy ve Alan'a sevgilerimi ilet.
- Estou com a corda ao pescoço, mas quero mesmo que a Lexy se divirta.
- Benim çok çalışmam gerekiyor ama Lexy'nin gerçekten eğlenmesini istiyorum.
As coisas não estão fáceis para mim com a Lexy doente.
Lexy hasta olduktan sonra bazı şeyler benim için kolay olmadı.
Não falamos do Wolf nem da Lexy.
Wolf ya da Lexy hakkında konuşmayız.
A Lexy ligou. Saiu para jantar com uns nova-iorquinos que conheceu no Louvre.
Louvre müzesinde tanıştığı birkaç New York'lu ile akşam yemeğine çıkmış.
Eu e a Lexy também.
Ben ve Lexy de öyle.
- Lexy.
Lexy!
Lexy, desce daí!
Lexy, çekil oradan!
Sim. Ele disse que a Lexy está muito doente para isso resultar.
Evet, Lexy'nin çok hasta olduğunu söyledi.
Não. O que pode curar a Lexy, foi aquilo que a curou.
Lexy'yi tedavi edecek şey seni tedavi edenle aynı.
A misteriosa e sedutora Lexy.
Gizemli ve çekici Lexy. Hmm.
Pelas histórias que fui capaz de juntar no fórum, a Lexy foi a rainha do clube, até a Charlene aparecer no mês passado, tornando-se a nova boneca mais quente.
Formda bir araya getirebildiğim hikayeye göre, Lexy kulübün kraliçesiydi, ta ki Charlene geçen ay gelip yeni popüler olana kadar.
E a Lexy não ficou muito feliz com isso.
Ve Lexy bu konuda mutlu değildi.
Sabemos a verdadeira identidade da Lexy?
Lexy'nin gerçek kimliğini biliyor musun?
Enviei mensagens à Lexy, mas nenhuma resposta.
Lexy'e mesaj attım ama cevap vermedi.
É a Lexy.
Bu Lexy.
O que é que ele fazia com a Lexy na bagageira?
Bagajda Lexy'nin işi ne?
Não faz sentido o Kern ter sido as duas, a Lexy e a Charlene.
Kern'in hem Lexy hem de Charlene olması mantıklı değil.
Tornando-se um piloto neste, talvez, mas vamos apenas supor que o Nelson Kern saiu normalmente uma noite como a Lexy, a rainha do baile da borracha.
Biraz abartıyorum belki ama belki Kern genellikle Lexy olarak dışarı çıkıyordu. Balonun kraliçesi gibi.
Até a Charlene aparecer, tornando a Lexy e o Kern, águas passadas.
Ta ki, Charlene ortaya çıkıp, Lexy ve Kern'i eski moda yapana kadar.
Encontramos o fato da Lexy. Sabemos que ela pertencia ao Nelson Kern.
Nelson Kern'in olduğunu biliyoruz.
- Lexi.
- Ben Lexy. - Lexy.
Tirei os olhos da Lexy, a mais nova, por um segundo e quando me virei, ela tinha desaparecido.
Lexy'den bir an için gözümü ayırdım, sadece bir an için ama arkamı döndüğümde ortalıkta yoktu.
Mas dez minutos mais tarde, uma senhora amável levou-a aos seguranças.
Ama on dakika sonra kibar bir hanımefendi Lexy'yi güvenliğe bıraktı.
A Lexy estava a comer um gelado e não estava nada preocupada.
Dondurma yiyordu dünya umurunda bile değildi.
- Sara.
- Lexy.
- Muito prazer.
Lexy, Sara, Sara, Lexy.
Lexy, velho amigo.
Lexy, eski dostum.
Lexy.
Lexy. Doğru.
Certo.
Lexy'nin kostümünü bulduk.