English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lightning

Lightning translate Turkish

171 parallel translation
Red Lightning era alimentado sómente com meia ração... na preparação para a sétima corrida daquela tarde...
KızıI Şimşek'e yarım yem verilmişti.
À partida é "Red Lightning" a saír na frente!
Çıkışta KızıI Şimşek hemen öne geçti.
- "Red Lightning".
- KızıI şimşek.
- " Red Lightning na sétima.
- Yedinci yarışta KızıI Şimşek
À partida é "Red Lightning" que sai em primeiro.
Çıkışta KızıI Şimşek hemen öne geçti.
Avançando detrás na pista, vem "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
İlk dönemeç geçilirken KızıI Şimşek bir ve çeyrek boyla önde.
Está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Bir ve çeyrek boyla KızıI Şimşek önde.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na dianteira por um comprimento e um quarto.
Uzak dönemeç geçilirken KızıI Şimşek... mesafeyi koruyarak lider...
É "Red Lightning".
Düşen KızıI Şimşek.
À partida é "Red Lightning" que sai na frente.
Çıkışta KızıI Şimşek hemen öne geçti.
Passando a marca dos 800 metros, está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Yarım mil hedefi geçilirken bir ve çeyrek boyla KızıI Şimşek önde.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na frente por um comprimento e um quarto.
Uzak dönemeç geçilirken KızıI Şimşek... mesafeyi koruyarak lider...
É " Red Lightning.
Düşen KızıI Şimşek.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda do "Red Lightning" na sétima corrida.
Yedinci yarışta KızıI Şimşek'in düşüşüyle ilgili... kesin bir bilgi henüz elimize ulaşmadı.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda de "Red Lightning" na sétima corrida.
Yedinci yarışta KızıI Şimşek'in düşüşüyle ilgili... kesin bir bilgi henüz elimize ulaşmadı.
"E foi aparentemente programado para coincidir com o tiro que atingiu" Red Lightning "... " precisamente quando o cavalo que valia 250.000 dólares, liderava a corrida na última curva.
Anlaşıldığı üzere 250.000 dolar değerindeki atın yarışı önde götürürken vurulması da bu planın bir parçası.
Lindo menino, Lightning.
Aferin oğlum, Yıldırım.
Ouve, Rayo, ouviu isso?
Lightning, bunu duydun mu?
Um Johnny Lightning 500.
Oyuncak yarış arabası.
Sabe pilotar o 38 Lightning?
Yıldırım 38'i uçurabilir misin?
O que se passa, Lightning?
Ne oldu sana Şimşek?
Obrigado, Lightning.
Sağ ol Şimşek.
Lightning Boy Martone.
Şimşek çocuk Martone.
Lightning Boy e Blind Dog.
Şimşek Çocukla Kör Köpek.
Também tive de despistar alguns desde que o Lightning me libertou.
Şimşek beni kaçırdıktan sonra biz de çok atlatma yaptık.
- É um caminho perigoso, Lightning.
- Bu tehlikeli bir yol Şimşek.
Ouviste o que a donzela disse, Lightning Boy.
Ne dediğini duydun Şimşek.
Não te preocupes, Lightning. Não vou esticar o pernil esta noite.
Merak etme Şimşek, ölüp başına kalmam.
Odeio ter de te dizer isto, Lightning Boy, mas soa-me a uma grande fantochada.
Üzgünüm Şimşek Çocuk ama bana çok saçma geldi.
O Lightning Boy já chegou, e se tiverem a bondade de deixá-lo subir ao palco, com a namorada, vão ver como esta casa vem abaixo!
Şimşek Çocuk geldi ona ve kız arkadaşına yol verirseniz birlikte burayı yıkarız.
Como estás, Lightning Boy?
Şimşek Çocuk nasıl ama?
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Kör Köpek, Şimşek Çocuk.
Sabes o que queres, Lightning?
Sen ne istiyorsun Şimşek?
Dás um abraço ao Lightning Boy por mim?
Şimşek Çocuğa benim için sarıl, olur mu?
Tenho de resolver um assunto, Lightning.
Bir şey yapmam lazım Şimşek.
- Já disse para não aceitares, Lightning.
- Yapma dedim Şimşek.
Toma, Lightning.
Al bunu Şimşek.
- Sabes que mais, Lightning?
- Biliyor musun Şimşek?
Porquê que continuas a apostar nas equipas de L.A., Lightning?
Neden L.A. takımları üzerine oynamaya devam ediyorsun, Lightning?
Ouviste isto, Lightning?
Bunu duydun mu Lightning?
Deves ser maluco para fazeres esta merda, Lightning!
Bu boku çıkartmak için delirmiş olman lazım Lightning.
Eu trabalho com o Lightning na carpintaria.
Marangozda Lightning'le beraber çalıştım.
Está montado num relâmpago...
Green Lightning adlı at sürüyor! Diğeri ise Shorty Kincaid.
São os New York Rangers contra os Tampa Bay Lightning.
- Rangers, Tampa Şimşeğine karşı.
Easy ao posto de comando.
Easy Ordugâh. Lightning, tamam.
Luz, manda relatório de contacto.
- Luz Lightning'e temas kurduğumuza dair rapor ver. Boyle!
Daqui Lightning Six.
Lightning Six, Kidnap.
O veículo, a que chamámos Relâmpago 11... representa três anos de pesquisa e desenvolvimento... conduzidos pelo Instituto de Tecnologia da Califórnia.
Lightning ll adını verdiğimiz bu araç... California Institute of Technology tarafından sürdürülen... 3 yıllık Araştırma geliştirme sonucu ortaya çıktı.
Ora, Ora, Ora, Lightning.
Bak, bak, bak, Lightning.
O Magic manda recado a conta do Lightning expirou.
Gecikti.
Boyle!
- Lightning, Lightning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]