Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lipschitz
Lipschitz translate Turkish
36 parallel translation
Lipschitz.
Lipschitz.
O Lipschitz não entregava mais.
O hıyar Lipschitz daha fazla ödemiyor.
Lipschitz...
Lipschitz.
- Lipschitz!
- Lipschitz. - Pat.
- Lipschitz!
- Lipschitz.
- Cícero! - Lipschitz!
Lipschitz.
- Lipschitz!
Lipschitz.
Eu amava Al Lipschitz mais do que posso dizer.
Al Lipschitz'i anlatamayacağım kadar çok seviyordum.
Lipschitz!
Lipschitz.
Lipschitz.
Tabii ki endişelenmelisin.
- Lipschitz?
- Lipschitz'ın?
Lipschitz, sim.
Lipschitz, evet.
O nome dele é Lipschitz. Ele está a ultrapassar um divórcio comendo todas as putas em Cancun.
Kankun'daki fahişeler yüzünden boşanma seviyesine gelmişlerdi
Um tipo porreiro. O meu colete de segurança está apertado, então o Lipschitz troca comigo.
Benim kemerim beni sıkınca biraz açmak istedim
devem ter pensado que o Lipschitz era eu e que eu era o Lipschitz.
- Ben öyle ölecektim ki olmadı
Então este Lipschitz, a família dele não sabe? E nós cremamo-lo. E espalhamos as cinzas dele numa área de serviço.
Ve biz o ölen adamı.. ailesi bilmeden yaktık, küllerini de benzin istasyonuna saçtık
Por isso é que eu esperava que pudesses falar um pouco com a Autumn, sabes. Para acalmar as coisas. E era melhor falares com a família do Lipschitz, avisá-los sobre o que aconteceu.
Belki onla biraz konuşursan.. şu Lipshit ailesine de bişeyler veririz
E aquelas mulheres doidas que quase viraram o pobre Lipschitz do seu caixão, e depois cremaram-no, não?
Peki o zavallı Lipshit adamını tabutundan çıkartıp .. yakan manyak kadın?
Qualquer dia vou estar tão morto como o Lipschitz aqui.
Bir gün Lipshit gibi baba olucam
E o que é que eu deixei? O que é que deixou o Lipschitz? Putas decepcionadas em Cancun, foi o que ele deixou.
Ama ne kaldı Kankunda fahişelerle takılmak
- Porquê? Sra. Reyes? Daqui é o agente Lipschitz do FBI.
Bayan Reyes, ben FBI'dan Ajan Lipschitz.
Agente Lipschitz, o meu cliente é um homem muito ocupado.
Ajan Lipschitz, müvekkilim çok meşgul bir adam.
Agente Lipschitz, o meu cliente é um homem muito ocupado.
Ajan Lipschitz, müvekkilimin zamanı kısıtlı.
Onde está o Agente Lipschitz?
Ajan Lipschitz nerede?
- Agente Lipschitz?
Ajan Lipschitz mi?
- Agente Lipschitz, do FBI?
FBI ajanı olan?
- É melhor que Lipschitz.
Lipschitz'den kat kat daha iyidir.
É como se, de repente, o começasse a tratar por Dr. Lipschitz.
Bu sanki bir anda sana Dr. Lipschitz demeye başlamam gibi.
Dr. Lipschitz?
Doktor Lipschitz?
Estou a dizer-lhe, Doutor Lipschitz, isto é como o acidente da placa de novo.
Hayır, söylüyorum sana, Dr. Lipschitz, bu tıpkı o plaque olayı gibi.
Podes telefonar ao Dr. Lipschitz?
Donna, Dr. Lipschitz'i arayabilir misin benim için?
Lipschitz!
- Lipschitz.
E claro, houve a resposta dele à tragédia de Abe Lipschitz.
Ve tabiki ona bu alışkanlığı kazandıran
- Lipschitz.
Lipschitz.
O que vejo, Dr. Lipschitz, é que estamos na sessão há 46 minutos e eu ainda não terminei.
Neden elimde 500 binlik bir çek tutuyorum?