English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Londo

Londo translate Turkish

130 parallel translation
E os guerreiros precisam de saber porque serão chamados para servir e morrer.
Sonra da üstlerine çöktük. - Londo. Hayır!
Senhor, estamos a apanhar uma silhueta no limite do nosso scaner.
Karşılama komitesine katılmayan tek kişi Londo Mollari'ydi.
Ninguém sobreviveu a qualquer ataque para confirmar.
Londo'nun resepsiyona katılmasına mani oldu. - Yani? - İdari Merkeze kontrol ettirdim.
Pode ser uma nave de patrulha ou ou um vagabundo que foi separado de uma frota maior.
- Büyük bir bedel ödemek zorunda olmalı. Bir şey daha. Gazinoda Londo'nun bahislerini karşılamayı taahhüt etmiş.
- Negativo. Não quero arriscar o resto da frota.
Müşterilerini kendinden uzaklaştırmak pahasına neden Londo'yla uğraşsın?
Ela vai deixar o campo de visão a qualquer momento, e os scaneres vão deixar de localizar.
Hatta Londo'ya böyle bir konuda neden destek versin? Cömertlik, teknoloji kaçakçılarının erdemlerinden biri değildir. Değil.
- Baía de lançamento, sim senhor. Lançar um caça sozinho. Eu quero o transporte seguido.
Londo'nun borçlarını istese bile ödeyemez.
Um cruzador Narn vai transportar você para um posto abandonado no sector 919 onde, em teoria tu vais te encontrar com um representante dos Minbari.
Londo. Teşekkürler.
Como conseguiram levar o Londo a alinhar nisto?
Londo'yu bu işe nasıl bulaştırdın?
Londo e G ´ Kar sabem que uma solução pacifica vai beneficiá-los mais... que um conflito. É aí que você entra.
Londo da, G'Kar da barışçıl bir çözümün savaştan daha kârlı olacağının farkında.
- Tenho... se o Londo chegar a aparecer.
- Yüksek. Hele bir Londo gelsin de.
Estes são os meus melhores dias, Londo... graças a ti.
Bunlar benim iyi günlerim, Londo. Sayende.
E o Londo.
Bir de Londo var.
Londo, consegues ouvir-me?
Londo, beni duyuyor musun?
Londo... diz-me o código de acesso aos teus ficheiros roxos.
Londo bana mor dosyaların erişim şifresini söyle.
Lamento, Londo.
Özür dilerim, Londo.
Londo pode vir à minha procura aqui.
Londo beni aramaya gelebilir.
Vou encontrar o Londo.
Londo'yu bulacağım.
- Londo.
- Londo.
- Quem mandou aqueles homens, Londo?
- Bu adamları kim gönderdi, Londo?
Londo!
Londo!
Londo... obrigado.
Londo teşekkür ederim.
- Londo... és doce, mas as feridas são demasiado recentes.
- Londo çok tatlısın ama yaralarımız çok taze.
Eu questiono-me o quanto o Londo sabe.
Londo'nun ne bildiğini merak ettim.
Estou surpreso que ele o deu a si.
Londo'nun çabucak vermesine şaşırdım.
Londo, confie em mim.
Londo, güven bana.
Abre a porta, Londo!
Kapıyı aç, Londo!
Londo, não se volte.
- Londo, bu tarafa bakma.
Você é porreiro, Londo.
İyi birisin, Londo.
Os Embaixadores Londo e G ´ Kar dizem que se abrirmos fogo... isso será considerado um acto de guerra.
Londo ve G'Kar gemilerinin üzerine ateş açılırsa bunu savaş sebebi sayacaklarını söylediler.
Diga aos Embaixadores G ´ Kar e Londo que os quero ver agora mesmo.
G'Kar ve Londo'ya hemen görüşmek istediğimi söyle.
O Londo e o G ´ Kar recusam-se até a falar um com o outro.
Londo ve G'Kar birbirleriyle konuşmayı bile reddediyorlar.
O Londo diz que são telepatas, criadas juntas desde o nascimento.
Londo, onların doğduklarından beri birlikte olan telepatlar olduğunu söylüyor.
Londo...
- Londo--
Espero que saiba o que está a fazer, Londo.
Umarım ne yaptığını biliyorsundur, Mollari.
Londo, não faças isso.
- Londo, bunu yapma.
Londo, por favor, eu sei que você não me ouve... mas estou a pedir-lhe só desta vez, não faça isso!
Londo, lütfen. Beni hiç dinlemezsin, biliyorum ama bu sefer sana yalvarıyorum, bunu yapma!
Londo, tenho uma situação crítica entre mãos e depende da honestidade dos Minbari.
Londo, Minbarilerin dürüstlüğüne dayalı çok hassas bir durum söz konusu.
Londo.
Londo.
Mas importo.
Var. Londo.
Londo. Não...!
Hayır!
Londo, ocorreu-te que metade das outras raças estão em guerra?
Londo, diğer ırkların yarısının savaşta olduğunu fark ettin mi?
Londo, acabei de ouvir. Lord Refa está...
Londo, duyduğuma göre Lord Refa- -
Não vai resultar, Londo.
İşe yaramaz, Londo.
Eu lembraria Sua Excelência que fui eu, não o Londo quem organizou o ataque ao Mundo Natal Narn.
Ekselanslarına Narn anavatanına yapılan saldırıyı Londo'nun değil, benim düzenlediğimi hatırlatırım.
Foi por isso que eu queria que você viesse, para ver por si próprio no que o Londo se tornou.
Gelmeni bu yüzden istedim. Londo'nun nasıl biri olduğunu görmen için.
Vais-me dizer o que o Londo está a planear ou não sais desta sala vivo.
Bana Londo'nun neler planladığını söyleyeceksin yoksa bu odadan sağ çıkamazsın.
O que é que o Londo está a fazer?
Londo neyin peşinde?
- Delenn!
Londo'yla başlayacağım.
Então nós teremos que ter a certeza que isso não aconteça, Comandante.
Londo.
- Londo, se tu só ouvisses... - Ouvir o que? A voz da raça que está quase a ser extinta.
Eğer bunu yaparsam teması hatırlama ihtimali ne kadar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]