Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lone
Lone translate Turkish
194 parallel translation
Já ouviu falar do "Cavaleiro Solitário de Santa Fé"?
Daha önce hiç The Lone Rider of Santa Fe'yi duymuş muydunuz?
Alguma vez leu o "Cavaleiro Solitário de Santa Fé"?
- Öyleyse anlaştık. - Daha önce The Lone Rider of Santa Fe adlı kitabımı okumuş muydunuz?
Qual é, Paine? "O Cavaleiro Solitário de Santa Fé", senhor.
The Lone Rider of Santa Fe efendim.
O pato Donald, Ibsen e o Lone Ranger.
Vakvak Amca, Ibsen ve Yalnız Ranger.
Matei Alce Solitário, filho favorito de Nuvem Vermelha.
Lone Elk'i ( Yalnız Geyik ) vurdum. O Red Cloud'un en sevdiği oğluydu.
Em Lone Jack, uma batalha perto de Kansas City.
Lone Jack'de, Kansas City'nin dışındaki bir patırtıda.
O melhor cavalo da região... está num celeiro no outro lado de Lone Tree Fork.
Kasabadaki en iyi at... Lone Tree Çatalı'nın diğer tarafındaki bir ahırda.
Atençào aos passageiros de partida para El Paso.
Lütfen dikkat. El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
O comboio para... El Paso está a chegar ao binário.
El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
Ultima chamada para o Star Flyer.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
Ultima chamada.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
É por isso que temos uma das melhores...
Bu yüzden Lone Star, dünyanın en iyi...
Sou o Solitário Watie.
Ismim Lone Watie.
Bem, Sr. Solitário Watie pode levar o seu lagarto para o México.
Peki, bay Lone Watie boynuzlu kurbagani Meksika'ya götürebilirsin.
Bem-vindo ao Texas, Sr. Solitário Watie.
Texas'a hos geldin, bay Lone Watie.
Solitário, ficas com esta janela aqui, e a porta.
Lone, suradaki pencereyi ve kapiyi tut.
Lone Pine.
Yalnız Çam.
O Lone Ranger da unidade dos crimes de rua.
Sokak-Suç Birliğinin Hevesli Yalnız Kovboyu, ha?
- É Lone Ranger, e não Long. - Morreu.
- "Lone Ranger," "Long" değil
Somos dois Lone Ranger a trabalhar por conta própria.
Bir çift bağımsız yalnız kovboyuz.
- "Lone Ranger"?
- Yalnız kovboy mu? - Evet.
Contratei uma empresa, a Lone Horse Trucking.
Lone Horse Trucking'ten kiraladım.
Se você pagou à Lone Horse Trucking, vamos contar com o Bill Mather para fornecer os camiões de que necessitamos.
Lone Horse Trucking'ten bir hizmet satın aldınız öyleyse Bill Mather'ın bize gereken kamyonu sağlayacağına inanıyorum.
Parece algo pesado!
Hey Lone Horse, biraz ağır görünüyorsun.
Lone Star 1, apanhe um passageiro no 2367 Delaney Street.
Tek Yıldız 1, Delaney Caddesi 2367 numaradan müşteri alınacak.
Daqui Lone Star 1, isto cheira-me a armadilha.
Ben Tek Yıldız 1, bu da bir tuzağa benziyor.
Lone Star 3 e 4, vou enviar uma viatura para o beco por detrás do 2367 Delaney Street.
Tek Yıldız 3 ve 4 Delaney Caddesi 2367 numaraya bir araç gönderiyorum.
A Empresa Lone Star está fora do mercado, malta.
Evet, Tek Yıldız Taksi firması görev dışı kalmıştır.
Esta é a Empresa de Táxis Lone Star?
Burası Tek Yıldız Taksi firması mı?
A Empresa de Táxis Lone Star está de volta.
Şimdi Tek Yıldız Taksi firması, işe geri döndü.
Agora que a Lone Star faliu, quero que tragam os táxis novos de Torrance.
Tamam. Tek Yıldız devre dışı kaldığında göre Torrance'daki fabrikadan yeni taksiler almanı istiyorum.
Não vai acreditar nisto, mas estão aqui três táxis novos da Lone Star.
Buna inanmayacaksınız ama burada üç yeni Tek Yıldız taksisi var.
Lone Star 4, tem um passageiro na YMCA.
Tek Yıldız 4, YMCA kulübünde müşterin var.
Tenho dois em direcção a um táxi Lone Star.
Önümde iki Tek Yıldız taksisi var.
- Sou o novo dono da Empresa Lone Star.
Tek Yıldız Taksi firmasının yeni sahibiyim.
Sou o novo dono da Lone Star.
Ben, Tek Yıldız Taksi firmasının yeni sahibiyim.
Se não, é melhor ter cuidado na estrada, porque a Lone Star vai estar no caminho da guerra.
Aramazsan, arabalarının gezdiği sokaklara dikkat etsen iyi olur çünkü Tek Yıldız Taksi firması savaşa hazır.
Lone Star 2, como estão as coisas por aí?
Tek Yıldız 2, nasıl gidiyor?
Murdock, daqui fala Lone Star 1.
Murdock, ben Tek Yıldız 1.
- Daqui Lone Star 1.
- Ben Tek Yıldız 1.
Lone Star 2. Vou atrás dele. Terminado.
Tek Yıldız 2, yanındayım.
Qual é o nome do cavalo do sobrinho do Lone Rangers?
Yalnız Kovboy'un yeğeninin atının adı nedir?
O cavalo do sobrinho do Lone Ranger?
Yalnız Kovboy'un atı da mı?
Tens razão, é perigoso. Somos uns solitários entre os maus da fita. E o que recebemos por arriscar as nossas vidas pelo Tio Sam?
Biz kötü adamlara karşı orada Lone Ranger takılıyoruz, hayatımızı Sam Amca için tehlikeye atıyoruz da elimize ne geçiyor?
O meu sobrinho acabou de descobrir que tem uma afinidade com o Lone Ranger.
Yeğenim, "Yalnız Süvari" oynuyor.
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine.
"Yalnız Kurt, Nashville'li Çocuk, Nadine,"
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
Lone Ranger mı olmak istersin, Cisco Kid mi?
EAGLE 5 CAPITÃO ESTRELA HERÓI DE ALUGUER
KARTAL 5 LONE STARR KİRALIK KAHRAMAN
- Olá, Lone Starr.
- Merhaba, Lone Starr.
Olha quem ele é, o Lone Starr e o acompanhamento, o Vomitado.
Peki, bu Lone Starr ve onun yardımcısı, Puke değilse.
A bibliotecária Jo Ellen Misakian e os estudantes da Lone Star School em Fresno, Califórnia.
Kütüphaneci Jo Ellen Misakian ile California, Fresno'daki Tek Yıldız Okulu öğrencilerine.