English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Loops

Loops translate Turkish

91 parallel translation
Fizemos muitos loops juntos.
Birlikte cok takla attïk.
- Quero "Froot Loops"!
- Ben Froot Loops * istiyorum.
Como tu os "Cheerios". Eu quero "Froot Loops"!
Sen Cheerios ye, ben Froot Loops istiyorum.
Contas e contas. Aqui está.
Şimdi, Froot Loops ile dinlendirilmiş malzemeyle birleştiririz.
Nem toda a gente pode gastar três dólares por uma caixa de Froot Loops.
Herkes bir kutu Loops meyvesine 3 $ veremez.
ou ondas muito, muito grandes loops de grande porte, o que tu gostas?
Ya da kocaman, kocaman kıvrımlar yaparız. İri lüleler. Nasıl istersin?
Os cereais têm pouco açúcar e bastante fibra.
Oysa, Froot Loops tahılı çok hafif ve lifli besinler içeriyor.
Bem, eu como fruta com cereais ao pequeno-almoço.
Yani? Froot Loops'u çıtır çerez niyetine yerim ben.
Não, Cocoa Puffs e Fruit Loops, isso é cereal.
Cocoa Puffs, Fruit Loops olsa yenir.
Meu Deus! Esta gaveta está repleta de Froot Loops.
Aman Tanrım, bura hep Froot Loop ile dolmuş.
Loops de bateria, batidas. - Muitas misturas...
Davul loop'ları, sample'lar falan.
"Froot Loops".
Renkli tahıllar.
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Quero Maple Loops.
Maple Loops isterim.
Se fosse mentir, dizia que escrevi Stairway to Heaven, não a canção do Maple Loops.
Yalan söyleyecek olsam Stairway to Heaven, ı yazdım derdim... Maple Loops şarkısını değil.
Até o pus a ouvir Stairway to Heaven, mas continuou a preferir a música do Maple Loops.
" "Maple Loops" u... " ... daha çok seviyorum diye tutturdu."
Ele é quase famoso. Fez a canção dos Maple Loops.
Maple Loops şarkısını o yazdı.
- Vêem o Jaguar no estacionamento? Maple Loops.
Parktaki Jaguar'ı görüyor musun?
É canção dos Maple Loops.
- Tabii ki. bu Maple Loops şarkısı.
Ei, Nikki, podes chegar aí alguns Froot Loops á tua irmã, sff?
Nikki, kardeşine meyve şekeri verir misin?
Fudge Nuggets da avozinha? Maple Loops?
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
Os Maple Loops são parte de um nutritivo e equilibrado pequeno-almoço.
Maple Loops besleyici ve dengeli bir kahvaltının ayrılmaz parçasıdır.
Como é que não têm Froot Loops?
Nasıl Froot Loops olmaz?
Não há Froot Loops e há derrocadas, em que nos entram calhaus de 180 kg pela sala adentro.
Bir bakarsın Froot Loops olmaz bir bakarsın toprak kaymasıyla koca bir kaya yemek odana gelmiş.
Aquela mulher tem Froot Loops.
Şu kadında Froot Loops var.
Ela não me deixa comer Fruit Loops!
Şekerli mısır gevreklerinden yememe izin vermiyordu!
Se soubesse que estava a ser avaliada, terei feito uns loops.
- Not verildiğini bilseydim bir, iki varyete atardım.
A vítima tem loops e turbilhões. Não tem arcos.
Kurbanın parmak izlerinde düğümler ve ilmekler var.
Quero um avião que faça loops
Bir uçak istiyorum takla atsın cup?
Quero um avião que faça loops
Bir uçak istiyorum takla atsın cup
Lamento, Leslie, acho que prefiro o meu espaço com cordas e não com loops.
Üzgünüm Leslie, sanırım ben sicimli olanı tercih edeceğim, kütleliyi değil.
Mas, também, nunca imaginei que passaria os meus dias a trabalhar numa agência de publicidade, a tentar convencer os miúdos a comer Cap'n Crunch em vez de Froot Loops.
Şu da var ki, ömrümü, bir reklam şirketinde, çocukların Froot Loops yerine Cap'n Crunch yemesini sağlamanın yollarını arayarak geçireceğim de hiç aklıma gelmezdi.
Cereais e pizza.
Froot Loops ve pizza.
Então alguns níveis de "silver loops".
Gümüş-düzeyi hareketleri de var mı?
Um contador de loops e uma saída para a atividade menos desagradável.
Bir döngü sayacı ve itiraz edilmesi güç bir aktiviteye kaçış.
Era o Frankenberry mas agora estou gosto do Froot Loops.
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Então, imagine que Celeste seja o Froot Loops.
Tamam, tamam. O zaman Celeste'in meyveli olanlardan olduğunu hayal et.
Celeste sempre será minha Froot Loops.
Celeste her daim benim meyvelim olacak.
Ele estava a exibir-se, a fazer uns loops.
Biraz gösteri yapıyordu. Havada bir kaç takla atıyordu.
Isso são Froot Loops?
Bunlar mısır gevreği mi?
Precisa de mais Froot Loops.
Biraz daha mısır gevreği lazım.
Espera, estou a aprender a fazer loops.
Bekle, nasıl sekiz yapılacağını öğreniyorum.
Encontraram Froot Loops ainda fechados.
Hala paketinde meyve halkaları buldular.
Temos Maple Loops.
Burada Maple Loops varmış.
Não gostas de Maple Loops?
Maple Loops sevmiyorsun galiba?
- Ele escreveu o Maple Loops?
Hadi canım sen de - Maple Loops'u o mu yazdı?
Maple Loops, os Sensacionais Nuggets da Avózinha...
Maple Loops, Granny's Big Fudge Nuggets.
Há alguns Froot Loops.
Bir kaç Froot Loops olacaktı.
Howard, os teus Fruit Loops estão a empapar!
Howard, meyveli gevreklerin hamur gibi oluyor!
Ela lê ao nível do 5º ano e... o cabelo dela cheira a fruta com cereais.
Ve saçları kırmızı Froot Loops gibi kokuyor.
Estávamos a fazer muitas coisas com tape loops e efeitos sonoros.
Ve ses efektleri üzerinde çok çalıştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]