English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lori

Lori translate Turkish

1,136 parallel translation
Maldição, Lori!
Kahretsin, Lori!
- Oh, vá lá, Lori.
- Oh, haydi, Lori.
Lori, estás bem?
Lori, iyi misin?
Só tenho uma dose, suficiente para a Lori.
Belki bir dozda Lori'ye versek iyi olur.
Lori, o que foi?
Yanlış olan ne, Lori?
Lori, vamos!
Lori, haydi!
Lori, acorda, por favor!
Lori, uyan, lütfen!
Lori, acorda!
Lori, uyan!
Vamos, Lori, acorda!
Haydi, Lori, uyan!
Lori, por favor.
Lori, lütfen.
Lori!
Lori!
Vamos, Lori.
Haydi, Lori.
Lori, abre as botijas!
Lori, tankları al!
O nome da vítima é Lori Hutchins.
Kurbanın adı Lori Hutchins.
Falemos sobre Lori Hutchins.
Evet, Lori Hutchins'ten bahsedelim.
Fitzgerald, sua pegada estava no porão de carga... onde foi encontrado o corpo de Lori Hutchins.
Lori Hutchins'in cesedinin bulunduğu yerde yani. - Lütfen.
- Se viola uma lei... Não cheguei perto de Lori Hutchins.
Lori Hutchins'e hiç yaklaşmadım.
O sangue nas toalhas de papel era da vítima.
Kâğıt havlulardaki kan, kurban Lori Hutchins'in.
Tinha uma tesoura de sutura perto do corpo da Lori.
Uçakta Lori'nin cesedinin yanında dikiş makası buldum.
Teria que estar grave para Lori tentar fazer isso no ar.
Havada ameliyat yapması için durum kritik olmalı.
- E se Lori podia descobrir... explica porque alguém quis matá-la.
Gümrükten geçirmezsen vergi ödemezsin. Lori bunu öğrenmek üzereydiyse biri onu öldürmek istemiştir.
Que problema tinha com Lori?
At eğitmeni Lori'yle aranızda ne sorun vardı?
Lori, jantar.
Lori, yemek hazır.
E só a Lori sabia que eram cinco pacotes... o que explica porque Stevens deixou um.
Beş kese olduğunu sadece Lori biliyordu. Stevens o yüzden bir tanesini bırakmıştı.
Lori Hutchins tinha... um talho ante-mortem no antebraço direito. Instrutor de esqui.
Lori Hutchins'in sağ kolunda ölümden önce olmuş bir yara var.
Mas você precisava da Lori.
Ama Lori'siz yapamazdın.
Lori, serve-me um shot duplo do melhor uísque que tiveres, se faz favor?
Hey, Laurie bana elindeki en sert burbondan koyar mısın, lütfen?
O que está acontecer?
Lori, naber? - Diğer konuk?
- És Lori Singer, não?
- Siz Lori Singer'sınız, değil mi?
A Lori informa-as.
Laurie sizi bilgilendirir.
- A Lori diz-lhes o que devem procurar.
Laurie ne aradığınızı size söyler. Affedersiniz.
O caso não é meu, Rene, é da Lori.
Benim davam değil, Rene. Laurie'nin.
Sabes da Lori? - Não, tenho de ir.
Yemeğe yetişmem gerekiyor.
Diz que precisas de ligar à Lori, pede-lhe para ligar mais tarde, e fica com o número do telemóvel dele.
Laurie'ye ulaşman gerektiğini söyle. Sonra onu aramasını iste. Ve telefon numarasını al.
- Segundo, era caso de vida ou morte.
İkincisi, bir ölüm kalım meselesiydi. - Ve geriye dönüp baktığımda bir daha asla yapmam. - Lori!
Lori, por muito que te queira ou até deseje não preciso de ti.
Lori, seni istiyor... hatta, arzuluyor olabilirim, ama sana ihtiyacım yok.
Tens uma grande capacidade de persuasão, Lori.
Muazzam bir ikna kabiliyetin var, Lori.
O homem adora-te.
Endişeli değilim, Lori.
Se é uma simples licença médica que quer preservar, diga à Lori que não está nada convencido de que o homem quer levar a dele avante e depois tu dás o teu parecer por escrito de que ele não pode revelar nada.
Tek derdiniz baro kimliği veya tıbbi ruhsatsa, önce Laurie'ye adamın tehditlerini uygulamaya kalkacağından tam emin olmadığını ifade edeceksin. Sen de doktora, bilgileri ifşa etmesinin gerekmediğini belirten bir tavsiye göndereceksin.
Não interessa, Lori.
Ve ben... Bunun önemi yok, Laurie.
Não estou preocupado.
Endişeli değilim, Lori.
Não sabia que lhe davas conselhos emocionais, para além de legais, Lori.
Hukuksalın yanısıra psikolojik danışmanlık da yaptığını bilmiyordum, Lori.
Reba, Emma e Lori? - Podem vir à cozinha ajudar-me?
Hım, Reba, Emma, ve Laurie, mutfağa gelip, bana atıştırmalık bir şeyler hazırlamaya yardım eder misiniz?
Lori não o usou.
Lori hiç basmadı.
Acho que Lori embalou os diamantes.
Bence elmasları Lori paketledi.
- Meus, do Paul, da Lori.
Benim, Paul ve Laurie'nin.
Lori, Ernie Dell acabou de entrar.
Lori.
Eu sou o cliente, Lori.
Fotoğraflar evlilik iptalini kolaylaştırmazlar.
O cliente nem sempre tem razão.
Burada müşteri benim, Lori.
Lori Colson não quer vigiar a minha mulher. - Quero que sejas tu.
Lori Colson karımı izletmiyor.
Não estou preocupado, Lori.
Endişeli mi görünüyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]