English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Louie

Louie translate Turkish

799 parallel translation
Já tem a mala da sua mulher, e eu a minha, e o Louis vai explicar-lhe tudo, e tudo acabará bem.
Siz karınızın çantasına, ben de benimkine kavuştuğuma göre geri kalanını Louie size açıklayacak ve her şey yoluna girecek.
O Louie é um artista.
Louie bir sanatçıdır.
- Põe-lhe cheirosinho, Louie.
- İyice kokut Louie.
Olá Louie.
Selam Louie.
- Sim, está bem. Louie, podes ir-te embora.
Sen de Louie.
E que o Louie fique no escritório para o caso de fazer falta.
Louie oralarda olsun. Lazım olabilir.
Quem é que o acusou? Louie. O maior aldrabão da cidade?
Suçlayan Elmas Louie, bir hırsız.
Pois pergunta ao Louie o que é que aconteceu com o relógio dele!
Louie saatinden bahsetsin.
Louie, preciso de 450 dólares mas em notas falsas.
Louie, buraya gel. 450 dolarlık sahte para lazım.
Ouve, agora vai isso para aí...
Louie'yle yolluyorum.
- A carteira, anda, vamos.
- Cüzdanı. Haydi Louie.
Não seria má ideia.
Louie!
Espera um momento Walter. - Louie... Leva essa senhora à força!
- Polack Mike'a götür.
Chamo-me Louie Beeloky.
- Benim adım Louie Peluso.
Louie, Louie.
Louie.
Louie. Aonde foi?
- Louie, nerede oldu?
Louie...
- Olympia 2136'yı bağla. - Louie!
Se é importante? Ouve Louie.
- En iyi dostumsun.
Este pobre imbecil do Louie não conseguirá nada.
- Salak göçmen kesin beceremez.
Mandar o Louie com dólares bons e que vá para Albany quanto antes.
Louie'yi hakiki parayla yolla, Bruce'u Albany'ye gönder.
Localiza o Louie. Vamos agora para o escritório.
Ofise geliyoruz.
- A égua mais forte de St. "Louie".
- St. Louie'deki en güçlü buz atıdır.
Tenho um primo com o mesmo nome e chamamos-lhe Louie.
Kuzenimin adı da aynı şekilde yazılıyor, ama ona Louie diyoruz.
Louie, pede a Mr. Esmond para vir ao nosso camarim.
Louie, Bay Esmond'dan soyunma odamıza gelmesini rica et.
Obrigado, Louie.
Teşekkür ederim Louie.
- Aqui é Louie.
- Ben Louie.
Não obrigado, Louie.
Sağol, istemez, Louie.
Louie, emprestas-me um dólar?
Hey Louie, bana bir dolarcık borç versene.
Volta para a mesa. Louie. Cuidado!
Stud pokere başlıyoruz.
Louie deu-me o primeiro chuto grátis.
Louie ilk seferim için hiçbir şey almadı.
Um dia que Louie não estava.
Gün geldi, Louie ortalıklarda yoktu.
Louie, juro-te que quando Williams e Markette vão ao meu casino... terei o mesmo croupier ou outro melhor.
Bak Louie, yemin ediyorum. Yemin ediyorum Markette ve Williams geldiklerinde krupiye orada olacak. Veya onun kadar iyi bir oyuncu.
O comportamento dele justifica-se porque és o melhor. O velho truque de me elogiar?
Şu ikili markaj taktiği ha, Louie?
- O Louie ainda está aí?
- Louie hala burada mı?
Tens de me dar um chuto, Louie.
Bak! Bunu durdurmalısın, Louie. Dağıtma yoksa, mal da yok.
Recorre aos tribunais.
- Mahkemeye ver. Lütfen, Louie.
Louie, dá-me um chuto agora.
- Lütfen, Louie. Lütfen şimdi.
Louie disse-me que tens dinheiro para ele, dá-mo, está à espera.
Louie, ona verilecek paran olduğunu söyledi. Ver, bekliyor. Sparrow?
Diz ao Louie o que ele costuma dizer : Não há nada de nada.
Louie'ye, onun demesiyle, hiçbir şey karşılıksız değildir, de.
Preciso de me ir embora, estou morto.
Buradan çıkmalıyım, Louie. Öldüm.
Louie, não encontro ninguém que nos dê dinheiro.
Louie, Louie arayacak adam kalmadı.
- Continuamos? - Onde estávamos?
Louie, yeni bahisler.
- Louie, depressa.
- Louie, çabuk. - Olmaz.
Por favor, despacha-te.
Louie, lütfen.
Até vou à procura de clientes para ti.
Sana müşteri bile bulurum, Louie. Çabuk ol.
mando-to pelo Louie.
Öykü için teşekkürler.
- Sou eu chefe.
Louie.
Muito bem, Louie.
Pekala, Lou.
Louie, preciso de falar contigo.
Birinci basedeki London vurucu oluyor.
Louie.
-... konuşmak kolay mıydı sanıyorsun?
- Põem Frankie nas nuvens.
- Louie, Louie ben...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]