English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Loverboy

Loverboy translate Turkish

41 parallel translation
Traz o loverboy para aqui.
Aşk çocuğunu buraya getirin.
Portanto, que tal tirares 20 % do "Freaks" e investi-los nesse outro filme, no tal "Mr.Loverboy"?
Yaratık'taki yüzde 20 payımızı alır buna koyarsın.
Nunca ouviram aquela música do Loverboy?
Loverboy'un şarkısını duydunuz mu?
Nunca ouviram aquela música do Loverboy?
Loverboy'un şarkısını, hiç duymadınız mı?
- Fomos ver os Loverboy juntos.
- Birlikte "Aşık Çocuk" u izlemeye gittik.
"Loverboy", ou algo assim.
- Lover Boy, yenilerden.
"Loverboy", 85, o melhor de... Vamos lá
- Anlayamadım, bu berbat.
# Como chamas o teu amante? #
How you call your loverboy?
# Anda cá, amante #
Come here, loverboy
# Amante #
Oh, loverboy
Teria trazido a minha fita dos Loverboy na cabeça.
Bizimkileri uyarırdım.
Quero que acabes com o Loverboy, Dr. Handersson e a pequena criatura.
Aşk çocuğu Dr. Handersson ve şu küçük yaratığı öldürmeni istiyorum.
É esse o brinco que eu te dei depois do concerto Loverboy?
Sana Loverboy konserinde verdiğim küpe mi bu?
OK, loverboy?
Oldu mu yarim?
Vamos lá, Loverboy.
Hadisene aşık çocuk.
Volta, Loverboy!
Geri gel aşık çocuk!
Desculpa, Loverboy, acabaste por me perder. Podes voltar amanhã?
Üzgünüm Aşıkçocuk, beni az farkla kaçırdın.
Loverboy, desculpa o atraso.
Selam Aşıkçocuk, geç kaldığım için üzgünüm.
Desculpa, Loverboy, podemos levar isto outra vez?
Kusura bakma Aşıkçocuk, daha sonra devam etsek olur mu?
Sim, Loverboy, acho que és lindo.
Evet Aşıkçocuk, bence çok hoşsun.
Não faço ideia da kille, Loverboy.
KYLIE NEREDE? Hiçbir fikrim yok Aşıkçocuk.
Loverboy, estou a tentar fazer um show.
Aşıkçocuk, şov yapmaya çalışıyorum.
- É o Loverboy...
- Aşıkçocuk yazmış.
Olá, Loverboy, eu sou apenas um curioso.
Selam Aşıkçocuk, şeyi merak ediyorum.
Como é que vieste com este identificador, "Loverboy"?
Neden "Aşıkçocuk" ismini kullanıyorsun?
Janet! Janet! Anda dizer olá para o Loverboy.
Janet, Aşıkçocuk'a merhaba desene.
Pobre Loverboy!
- Zavallı Aşıkçocuk!
Loverboy?
Aşıkçocuk?
Eram os Loverboy.
Loverboy grubuydu.
O Loverboy...
Loverboy...
Os Loverboy são americanos. - Não é... Os Loverboy...
Hayır, Loverboy Amerikan.
Os Loverboy...
Loverboy...
Os Loverboy não são americanos.
Loverboy Amerikan müzik grubu değil.
Os Lov...
Loverboy...
Os Loverboy são a minha banda preferida.
Loverboy benim en sevdiğim grup.
Impossível, não são a preferida de ninguém.
Bu imkânsız. Loverboy kimsenin en sevdiği grup değildir.
Se ficares até tarde aos domingos, colocam os Loverboy a tocar, certo? Onde mais se tem isso?
Pazar geç saatlere kadar kalır mısın, jazzın hakkı verilir ve loverboy çalar, başka nerede böyle eğlenebilirsin, değil mi?
É o Loverboy.
Aşıkçocuk yazmış.
Vamos, Loverboy!
Hadisene aşık çocuk.
Obrigada, Loverboy.
Teşekkür ederim Aşıkçocuk.
- Loverboy!
- Evet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]