English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Luciana

Luciana translate Turkish

152 parallel translation
Luciana, não lhe tinham posto no turno das duas?
İyi de Luciana, seni iki vardiyasına almamışlar mıydı?
Você, Luciana, o que prefere, ser a concubina ou esperar e te casar?
Luciana sen hangisini istersin, metreslik mi evlilik mi?
por que baixas aqui?
Luciana nereye gidiyorsun?
Luciana, me permita que lhe presente ao Giuseppe Antonicelli e ao Mario...
- İzninle seni Giuseppe ile tanıştırayım. - Memnun oldum.
Luciana! Esta menina não se cala!
Bu velet televizyon seyretmek istiyor.
- Senhorita Luciana, é você?
- Tam da sizi düşünüyordum! - İyi günler.
por que te zanga? Luciana, espera!
Neden kızıyorsun?
Não o entendo, Luciana nunca deu-nos nenhuma preocupação. A não?
Bizi hiç böyle merakta bırakmamıştı bu kız.
Uma 1300 de cor clara.
- Beyaz bir Fiat. Luciana olmasın?
- Estamos esperando a Luciana.
- Zavallım. - Luciana'yı bekleyelim.
Renzo quer lhe dar uma bofetada a Luciana!
- Renzo Luciana'yı dövecek.
Luciana, seu lobo!
Ejder geliyor!
Talvez o calor, mas já...
Belki sıcaktandır ama şimdi... Hanımefendi neyiniz var? Neyin var Luciana?
Luciana sempre se encontra bem!
- Luciana hiç hastalanmaz.
A Luciana lhe colocou na cabeça que está... Isso! Já me entendem!
Luciana kafasına takmış işte şey diye...
Marisa, vá preparar um corte de camomila a sua irmã!
Marisa, git. Luciana'ya papatya çayı yap!
E um posto como o da Luciana não se encontra facilmente! E com um filho nas costas!
Ve Luciana'nınki gibisi az bulunur.
- Porque és bela, e porque te chamas Luciana.
- Çünkü çok güzelsin ve adın Luciana.
Só que digo que sou Luciana.
Kendime Luciana diyorum.
Ela também dizia que era Luciana.
Annem de kendisine Luciana derdi.
Deixa a Luciana em paz! Desta vez chamo a polícia!
Luciana'yı rahat bırak.
Dizem que o meu tio Amadeo, a quem chamavam "o galã", foi pretendido por Luciana Fuentes, da família Fuentes, e ela, que nunca se tinha apaixonado, ficou louca por ele.
Amcam, mükemmel Amadeo, fuentes ailesiden, lucıana fuentesin, gözünü kör etmişti. Lucıana'nın ilk aşkıydı ve, tepetaklak olmuştu
Dizem que o meu tio Amadeo a conquistou para depois a rejeitar e que ela ficou para sempre com o enxoval dobrado e o coração ferido.
Amadeo'nun onu ayartdığını söylerler ve sonra onu reddetti Luciana asla evlenmedi ve hayatı boyunca bu izi taşıdı...
Para fora!
Luciana! Domuzlar!
Os porcos, Luciana!
Luciana!
O que é que tu queres de mim, Luciana?
Benden ne istiyorsun, Luciana?
E que se saiba que ninguém desafia a Aliança Luciana.
Lucian İttifakı'nı kimse aldatamaz bilinsin.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Luciana.
Maalesef gemi şu anda Lucian İttifakı'nın elinde.
E a Aliança Luciana, senhor?
Lucian İttifakı ne olacak, efendim?
- Vai com Deus, Luciana.
- Tanrı seninle olsun Luciana.
Era a Luciana quem estava preparando.
Luciana pişiriyordu.
Ajude Luciana com seu Claudionor, ajude.
Luciana'ya yardım et.
- Luciana!
- Luciana!
Ainda agorinha cruzei com Luciana, sobrinha do seu Claudionor... indo pro trabalho.
Luciana'yı gördüm, Bay Claudionor'un yeğeni, işe gidiyordu.
Tem a ver contigo o que a Luciana quer saber das cartas.
Kartlardan bakmamı istediği şey seninle ilgili.
Luciana?
Luciana mı?
Luciana quer que eu bote cartas pra saber se deve ter um filho teu.
Senden bebeği olur mu diye kartlara bakmamı istiyor.
Vim pedir o auxílio da Aliança Luciana.
Lucian İttifakı'nın yardımını istemeye geldim.
Ele fez o aborto da Luciana.
Luciana'ya kürtaj yaptığı için.
Tiraste as cortinas do quarto da Luciana?
Luciana'nın odasındaki perdeleri indirdin mi?
Luciana, esse é o quarto copo.
Luciana, bu dördüncü kadehin.
Sra. Cantone! Luciana!
Bayan Cantone!
Bem me parecia que a tinha visto!
Luciana! Ben de uzaktan gördüm...
Luciana.
Luciana...
Chama-me Luciana.
Bana Luciana deyin.
Luciana, aonde vai?
İnebilir miyim?
Senhorita Luciana!
Sinyorina Luciana?
Pode ser Luciana?
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki.
Luciana não conhece ninguém que tenha um 1300.
Tanır!
- Luciana, sobe!
Haydi gel!
Não nos mandam, Luciana.
Bizim dışımızda çalışamazlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]