Translate.vc / Portuguese → Turkish / Lui
Lui translate Turkish
85 parallel translation
E eu quero lhe mandar um presente..
Et je veux lui envoyer un cadeau.
A sua audição no Chez Lui.
Chez Lui " deki provayı kastediyorum.
O CasseII disse-me que o Sr. Todd era o cabeça de cartaz do Chez Lui.
Cassell bana, Bay Todd " un Chez Lui gece kulübünün yıldızı olduğunu söyledi.
Conhece o Chez Lui?
Chez Lui " yi bilir misiniz?
Duas cadeiras Luís xVI com um bom tecido brocado.
Şuna bak.İki 16.lui sandalyesi iyi kalite goblen kumaşıyla
- Huguinho, Zezinho e Luisinho.
Yui, Dui ve Lui!
A revolução americana perdeu o seu pai as colónias, a revolução francesa matou o bravo Rei Louis e há tremendas confusões na Prússia, apesar de poder ter a ver com as salsichas.
Amerikan devrimi neticesinde babanız kolonileri kaybetti, Fransız devriminde cesur Kral Lui öldürüldü ve de Prusya'da muhteşem gürültüler var, bununla birlikte, sosislerle ilgili yapabileceğimiz bir şeyler olabilir.
Lui Van Min, Phan Van Dong...
Lui Van Min, Phan Van Dong...
Os klingons o chamam o brak'lui.
Klingonlular ona brak'lul diyorlar.
O Governador Lui nunca imaginaria que o dinheiro dos subornos lhe seria roubado.
Liu Jin rüşvet parasının kendisinden çalınacağını hayal bile etmemiştir.
O chefe mandou-nos dificultar-vos a vida.
Bay Lui'yi kızdırdığınız için size sıkıntı vermem için bana emir verdi. Eğer gelmezseniz sizi döverim.
Avisem Mestre Wong, que os homens de Him querem-no matar.
Bunu usta Wong'a bildir. Lui onu öldürmesi için birini gönderdi.
Ele usa nossos estabelecimentos, para esconder as prisioneiras.
Lui Yat Sui Po Chi Lam ve Heung Chi Kun'u kapatmıştı. Keşişler ve kadınları orada tutuyorlardı.
Mestre Wong, Ele... e os outros... têm um segredo.
Usta Wong, Lui Yat Sui onları...
São vocês que querem estragar o plano do Sr. Him?
Bay Lui'nin planını bozmak mı istiyorsuuz?
Ouve.
Lui Yat Siu.
Certamente és o famoso Him Fai. Não és?
Eğer doğru tahmin ediyorsam, sen Dövüş Kulübünden Lui Fai'sin
O bêbedo "Lu", usa suas lâminas.
Bu Lui Tung Bun mu? Hayır,
Disse a Miss Wade que, no meu pais, um convidado de Luis XVI e de Maria Antonieta, iria para a guilhotina, se se permitisse dançar, sem pedir autorização ao Rei e à Rainha.
Ben de, Bayan Wade'e bizim ülkemizde... 16.Lui ve Marie Antoinette'in sarayında verilen davetlerde... Kral ve Kraliçeden önce dansa kalkanların.. yemekten hemen sonra giyotine gönderildiğinden söz ediyordum...
Aposto que ninguém acusou Luís de cometer esse crime.
Bahse girerim. Hiçkimse Lui'yi suça esnek davranmakla suçlamamıştır.
A família Lui terá continuidade, e a família Xia continuará por gerações e prosperará!
Lui soyu devam edecek. Ve Xia'nın ailesi nesillerce devam edecek ve müreffeh olacak! Kayınbaba, kutsa bizi.
Queres mesmo pô-las em perigo... por causa de Loui e Morty?
Onları Lui ve Morty için riske atmayı gerçekten istiyor musun?
O que significa isso? Significa que despedido, Loui.
Kovuldunuz demek Lui.
Lucy Liubô, caso não sobreviva ao milho, quero que saibas que te amo tanto quanto um homem pode amar uma imagem computorizada de uma bela celebridade. O que é muito.
Lucy Lui-Bot, eğer bu mısırdan sağ kurtulamazsam bilmeni isterim ki seni bir erkeğin bir ünlünün robotlaştırılmış halini sevebilecek kadar çok sevdim ki bu da oldukça fazla.
Se amas a verdadeira Lucy Liu e não a que vês nos filmes, nas séries de advogados e nos artigos da People, apagarás essa robô.
Eğer filmlerde görmüş olduğun teşhirci avukat karakterini ya da People dergisindeki beni değil, gerçek Lucy Lui'u seviyorsan o zaman o robotu silersin.
- Chow Lui, que devemos fazer?
- chow Lui, ne yapacağız?
- Estou aqui para falar com o Sr. Chow Lui.
- Bay chow Lui'yi göremeye geldim.
No caso Chow Lui. a assassina é perita em I.T., não é?
chow Lui davası. Katil l.T.de hayli hünerli, değil mi?
O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas.
Güvenlik şefi bütün bilgisayar verilerine chow Lui'nin parmak iziyle ulaşılabildiğini tarayıcıda bulunduğunu ve doğrulandığını söyledi.
Mas Chow Lui está morto na morgue.
Ama chow Lui öldü, morgda.
- Roubaste as impressões digitais de Chow Lui do laboratório de investigação
Laboratuvardan chow Lui'nin parmak izini çaldınız mı?
Talvez o Fat Louie possa dar-me uma ajudinha.
Belki Şişko Lui yardım edebilir.
E o seu gatinho real, Sir Fat Louie.
Ve prensesin kraliyet kedisi sör Şişko Lui.
E desconfio que o Fat Louie também gosta do seu cantinho...
Şişko Lui'de yeni mekanını beğenmiş gibi.
É aquela de quem tenho andado à procura.
Lui Chi, bana gereken o, aradığım kişi o. Evet, evet.
- Le Christe lui a donné la parole. - Cristo deu-lhe a palavra.
İsa ona sözü verdi.
Não dês muito na primeira vez.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Acho que temos um convidado.
Lui, yemeğe konuğumuz var.
Eu era "intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre".
Bana elini hiç sürmedi.
Acreditamos, que a agente WPC4763, Jane Lui esteja infiltrada.
WPC47653 olduğuna eminiz. Jane Lui bir fare
Luke Shaw, Will Harry.
Luke Shaw. Will Henry. - Lui Lamur.
Luís XVI foi levado ao cadafalso...
Lui, giyotine yollandı.
Kam-lui, tinha te dito, lembraste?
Kamlui, sana ne düşündüğümü söyleyeyim mi?
Kam-lui, o que é essa coisa preta? Mete nojo!
Kamlui, bu siyah şey de ne?
Kam-lui.
Kanlui.
Sabem bem, Kam lui?
Kamlui güzel mi?
Kam-lui, vamos usar este molho hoje.
Kamlui, bugün bu sosu kullanalım.
Kam-lui, eu vou contigo.
Kamlui, seninle geliyorum.
E depois vão juntos para um quarto.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui." Daha sonra onu bir odaya götürür.
Nunca nos irá deixar em paz.
Lui Yat Siu buradan bizimle birlikte ayrılmak istiyor, çünkü Canton yaşanacak yer değil.
Está tudo bem.
Usta Lui Hung, Wong'un öğrencileri şimdi birşeyler yapabilir.