English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Macleod

Macleod translate Turkish

167 parallel translation
MacLeod!
MacLeod.
Que o ano do Senhor 1536 dê a vitória ao clã dos MacLeod!
1536 Şükran Yılı MacLeod Klanı'na zafer getirsin!
Morte aos MacLeod!
MacLeod'a ölüm!
- Não, é o Connor MacLeod!
- Hayır. O Conner MacLeod.
Fica para outra altura, MacLeod!
Gelecek sefere, MacLeod.
Que alegria voltar a ver-te.
Seni gördüğüme çok memnun oldum MacLeod.
- Como o conseguiste, Connor?
Bunu nasıI başardın, Conner MacLeod?
Connor MacLeod era meu sangue.
- Conner MacLeod benim akrabamdı.
- Talvez. - És Connor MacLeod, ferido numa batalha e expulso da aldeia de Glenfinnan. Há cinco anos.
Sen Conner MacLeod'sun, savaşta yaralandın ve Glenfinnan Kasabası'ndan kovuldun.
- Nós somos os dois iguais, MacLeod.
- Biz aynıyız MacLeod.
Às vezes, MacLeod, nem a espada mais afiada é o bastante.
Bazen MacLeod, en sivri uçlu kılıç bile yeterli değildir.
Não podes morrer, MacLeod.
Sen ölemezsin MacLeod.
MacLeod, anda!
- MacLeod buraya gel!
MacLeod, eu nasci há 2437 anos.
MacLeod. Ben 2.437 yıI önce doğdum.
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro.
MacLeod'lar Frazer'lara karşı savaştığı zaman, kar bir şövalye gelmişti.
MacLeod.
MacLeod.
Adeus, MacLeod.
Hoşça kal MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã dos MacLeod.
Ben MacLeod Klanı'ndan, Conner MacLeod'um.
Esta semana, o Gavin MacLeod vai defrontar o Joe Piscopo.
Bu hafta, Gavin MacLeod, Joe Piscopo'la kapışacak.
Pronto, Mr. MacLeod. O espectáculo já terminou.
Pekâlâ Bay MacLeod, gösteri sona erdi.
Diga-lhe que é um amigo, diga-lhe que é MacLeod.
Bir dost olduğunu söyleyin. MacLeod deyin.
Você... É o MacLeod, não é?
Sen. Sen MacLeod'sun, değil mi?
Aquele não é o seu amigo MacLeod, general?
Bu arkadaşınız MacLeod değil mi General?
Encontrem o MacLeod e matem-no.
MacLeod'u bulun ve öldürün.
Mas pensava que tinhas dito que MacLeod era mortal e que nunca regressaria...
Ama MacLeod'un ölümü olduğunu ve asla geri dönmeyeceğini söylediğinizi sanıyordum.
- Olá, Mr. MacLeod!
- Bay MacLeod.
É o MacLeod?
Sen MacLeod musun?
Desculpe, Mr.
Özür dilerim, Bay MacLeod.
MacLeod. - Não tem importância, Jimmy.
Sorun değil, Jimmy.
Espere aí, Mr. MacLeod, que eu volto já.
Siz burada bekleyin, Bay MacLeod ben hemen döneceğim.
É o Sr. MacLeod...
Bay MacLeod?
O mundo está a morrer, MacLeod.
Dünya ölüyor, MacLeod.
Escute, MacLeod.
Dinle MacLeod.
Que aconteceu ao MacLeod em quem toda a gente acreditava?
Herkesin inandığı MacLeod'a ne oldu?
Sou Connor MacLeod do clã MacLeod.
Ben MacLeod kabilesinden Connor MacLeod.
Uma equipa de cientistas internacionais liderada pelo Dr - Alan Neyman e dirigida por Connor MacLeod, trabalha 24 horas por dia -
Doktor Alan Neyman'ın liderliğinde ve deneyimli Connor MacLeod tarafından kurulan uluslararası bilim adamları takımı saatin etrafında çalışıyor.
David Blake... Connor MacLeod.
David Blake, Connor MacLeod.
MacLeod, lamento muito interromper isto, mas estou certo de que encontrará a saída.
Bay MacLeod, konuşmanızı böldüğüm için çok üzgünüm. Ama eminim çıkışı bulabilirsiniz.
Na realidade, Mr. MacLeod, preferimos pensar que protegemos a população do planeta da morte por radiação solar.
Aslında, Bay MacLeod dünyadaki herkesi güneşin yaydığı radyasyonlarından yüzünden ölmekten kurtardınız.
Estou á espera, MacLeod.
Bekliyorum, MacLeod.
É tão bom voltar a ver-te, MacLeod.
Seni tekrar gördüğüme sevindim MacLeod.
A partir deste dia 6 de Setembro de 1853, o Capitão MacLeod deixou de existir -
Bu gün itibariyle... 6 Eylül 1853... Kaptan MacLeod artık yok.
Bela jogada, MacLeod!
Güzel oyundu, MacLeod.
Lembra-te, MacLeod de que me chamaste.
Hatırla, MacLeod beni sen çağırdın.
isso inclui a tua conversazita com o MacLeod no outro dia.
Ve evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet buna geçen gün MacLeod'la yaptığınız işlem de dahil.
Tu concebeste essa coisa, tu e esse MacLeod.
Demek istediğim, kalkanı sen tasarladın. Sen ve şu MacLeod.
És Connor MacLeod.
- Sen Conner MacLeod'sun. - Olabilirim ama...
MacLeod, esta é a força divina!
İşte bu yeniden canlanma!
Você é o MacLeod?
Hey, sen MacLeod musun?
MacLeod!
MacLeod!
MacLeod...
MacLeod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]