English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Madison

Madison translate Turkish

1,764 parallel translation
- Diz que Madison mentiu?
- Sence Madison yalan mı söyledi? Hayır.
Que ele não pegou a Madison.
Madison'ı onun kaçırmadığını mı?
Madison e Shea estão esperando.
Madison'la Shea bekliyor.
Madison, quem é seu novo amigo?
Madison, yeni arkadaşın kim?
Vou buscar a Shea e a Madison.
Tamam, ben de babamın evine gidip Shea ve Madison'ı alayım.
A minha, a da Shea, a da Madison.
Benimkini, Shea'nınkini ve Madison'ınkini.
Madison... Tens a certeza que havia alguém nos túneis?
Madison, tünelde bir başkasının daha olduğuna emin misin?
Madison!
Madison!
Shea Allen e a sua filha, Madison, vão nele.
İçinde, Shea Allen ve kızı Madison var.
- A Shea e a Madison foram embora?
Doğru mu duydum? - Shea ve Madison adadan ayrıldı mı?
Até esfaqueei a Katherine, quando todos corriam à procura da Madison.
Candlewick'de herkes etrafta koşuşturup Madison'ı ararken Katherine'ı bile bıçakladım.
Sra. Allen, há problema se a agente Perez levar a Madison por alguns minutos?
Bayan Allen, Ajan Perez Madison'ı birkaç dakika dışarı çıkarsa sorun olur mu?
Ele vai dizer que estão todos mortos, não é? Madison!
Diğer herkesin öldüğünü söyleyecek değil mi?
A Shea e a Madison saíram da ilha.
Shea ve Madison adadan kurtuldular.
Shea está feliz, e Madison sempre será cuidada.
Shea mutlu, Madison'a da her zaman iyi bakılacak.
Madison, o que está fazendo?
Madison, ne yapıyorsun?
Madison, por favor, não toques.
Madison, lütfen onları elleme.
- Onde está a Madison? - Vou procurá-la.
Madison nerede?
Madison?
Madison?
- Sou eu, Madison.
Benim, Madison.
- e todos irão pensar que...
Böylece herkes - Üzgünüm, Madison. İşim var.
Madison... onde está o JD?
Madison. JD nerede?
- A Madison quer dormir.
Madison uyumaya çalışıyor.
A Madison adormeceu.
Madison uyudu.
Com a minha filha, Madison.
Kızım Madison ile birlikteydim.
Não sei. Mandaste a Madison mentir.
Bilmiyorum.
Mandaste-a dizer que estavam juntos.
Madison'a Şerif'e yalan söylemesini onunla birlikte olduğunu söylemesini tembihlemiş.
Madison?
Madison...
Madison!
Madison.
Madison, querida, vamos embora.
Madison, gidiyoruz tatlım.
Madison, vamos embora!
Madison, gidiyoruz!
- A Madison desapareceu.
Madison kayıp.
Vamos encontrar a Madison. Não te preocupes.
Madison'ı bulacağız, tamam mı?
Precisamos de ajuda para encontrar a Madison.
Madison'ı bulmak için yardıma ihtiyacımız var.
Ele nunca levaria a Madison.
Madison'u asla kaçırmaz. Onu seviyor.
A Madison nunca viria aqui.
Madison'ın buraya gelmiş olma ihtimali yok.
- Madison?
Abby, sen misin?
Mandaram-me dizer que, se alguém sair da ilha, eu vou morrer.
Madison? Sana söylemem gereken bir şey var. Eğer adadan ayrılan birileri olursa öleceğim.
Madison, onde estás?
Madison neredesin?
- A Madison está viva.
- Madison yaşıyor.
Como é possível, se a Madison ligou?
- Bu nasıl olur? Madison aradıktan sonra çekmez oldu.
Por que é que ela ligou para ti e não para alguém da família?
Neden Madison aileden biri yerine seni aradı?
Se o JD está preso, quem fez a Madison ligar para Abby?
JD hapisteyse Madison'u Abby'e arattıran kimdi?
Até agora foram o pai da Trish, o Richard e a Madison.
Şimdiye kadar Trish'in babası, Richard ve Madison'un başına bir şeyler geldi.
- Madison!
- Madison.
A Madison está?
Madison burada mı?
Obrigado, Madison.
Peki, teşekkür ederim Madison.
Ela tem 9 anos e chama-se Madison.
Adı Madison.
Madison?
Madison.
- Não é a Madison.
Madison değil.
Madison!
Öyle umalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]