English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Maebh

Maebh translate Turkish

53 parallel translation
O meu nome é Maebh.
Adım Maebh. Ne?
Maebh, onde estás?
Neredesin?
Onde está a Maebh Arden?
- Maebh Arden nerede?
Bradley, primeiro vamos para noroeste para apanhar a Maebh na Praça de Trafalgar, e depois vamos para sul, em direção ao rio.
Bradley, önce Maebh'i Trafalgar Meydanından almak için kuzeydoğuya gideceğiz ardından güneye nehre ineceğiz. Hadi bakalım, takip edin!
Tu disseste que ias buscar a Maebh.
Maebh'i ben alırım demiştin.
Eu vim buscar a Maebh.
Maebh'i almam gerek.
Qual deles é a Maebh Arden?
Hanginiz Maebh Arden? Maebh hangisi?
Quem é a Maebh? Maebh? Maebh?
Maebh?
Maebh? Maebh?
Maebh?
Maebh? Meu Deus.
Aman tanrım!
A Maebh desapareceu.
Maebh gitmiş.
Está perdida na floresta.
Maebh ormanda kaybolmuş.
- A Maebh vai morrer.
Maebh ölecek! - Ruby, yeter!
A Maebh Arden está ligada a um canal diferente.
Maebh Arden farklı bir kanala ayarlı.
A Maebh Arden está a 455 metros a sudeste daqui.
Buranın 500 metre güneydoğusunda. - Ben gidip onu getiririm.
Maebh! Estás à procura de uma menina perdida por um trilho misterioso que desapareceu.
Gizemli bir ormanda küçük kayıp bir kızı arıyorsun.
Estás acompanhada de uma estranha e atraente figura masculina.
Kendini zorlayıcı, maskülen biriyle buldun... Maebh!
A qualquer momento, veremos uma casa de biscoito habitada por uma bruxa canibal.
Her an içinde yamyam bir cadının olduğu pastadan bir kulübe bulacağız. Maebh!
Maebh! - Exato.
Aynen.
É dela? Sim.
- Bu Maebh'in mi?
Como é que ela sabia isto?
Maebh nasıl bildi bunu?
Isto é da Maebh.
Nereden buldun bunu?
Se há uma maneira, ela reside na Maebh Arden.
Eğer bir yol varsa, o yol Maebh Arden'dan geçer.
Maebh!
Maebh!
Maebh!
Maebh?
Maebh, vieste à minha procura.
Maebh. Beni aramaya gelmiştin. Sen...
Maebh, o que...
Maebh, ne...
Maebh! O que é isso?
Maebh bu ne?
Não vais encontrar a tua irmã por aí.
Maebh! Kardeşini orada bulamayacaksın.
Maebh, a floresta está a comunicar.
Maebh, bu orman iletişim kuruyor.
Maebh, consegues ver alguma coisa que nós não conseguimos?
Maebh, bizim göremediğimiz bir şey mi görüyorsun?
Maebh, tu vieste à procura do Doutor.
Maebh, Doktor'u aramaya geldin. Düşün.
É difícil livrarmo-nos de uma floresta à prova de fogo.
Alev korumalı ormandan kurtulmak biraz zor, değil mi Maebh? Hadi.
Maebh, boa menina!
Maebh, çabuk ol kız, çabuk!
Os serviços básicos foram interrompidos devido a uma floresta inesperada. Maebh?
Beklenmeyen orman nedeniyle belli hizmetlere ara verildi.
Onde estás?
- Maebh! Neredesin?
Como a Maebh disse.
Maebh'in de dediği gibi.
- Maebh.
Maebh.
- O quê?
Maebh mi?
- O quê?
Maebh hassas bir çocuk.
Não, a Maebh é uma criança vulnerável.
İlaç kullanıyor.
A Maebh Arden.
Maebh Arden.
Maebh?
Maebh?
É terror.
Maebh!
E não consigo deixar de pensar nisso.
Maebh.
Não, Maebh.
Hayır, Maebh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]