English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Magazine

Magazine translate Turkish

331 parallel translation
"Home Mechanics Magazine."
"Ev Mekanik Dergisi."
Por fim, escrevo as minhas memórias na edição europeia do "Sunday Time Magazine."
Şimdi de anılarımı "Sunday Time Magazine" in Avrupa baskısı için yazıyorum.
Eis uma primeira cópia da Strand Magazine.
İşte Strand Dergisi'nin erken gelen sayısı.
Não creio que ela queira ver esta história publicada na Strand Magazine.
Bu hikayenin, Strand Dergisi'nde, sayfalarca yayınlanmasını istemezdi.
- EDITOR DA NATIONAL LAMPOON MAGAZINE
- EDİTÖR ULUSAL HİCİV DERGİSİ
Ouça. A Revista Particle mandou-me à festa sacar uma história.
Particle Magazine beni o partiye haber bulmak için gönderdi.
Sou Stathis Borans, editor da Revista Particle.
Ben Stathis Borans, Particle Magazine'nin editörü.
Eu vim para queimar a "Money Magazine" porque a minha cidade é Flint.
Money dergisini yakmaya geldim çünkü üvey olsam da Flint'in çocuğuyum.
- Na revista New York.
- New York Magazine.
A Sally escreve para a revista New York.
Sally New York Magazine'de yazıyor.
Saí no Califórnia Magazine.
Kaliforniya dergisinde benden bahsetmişlerdi.
Liga ao Pileggi no "New York Magazine".
Veya New York Magazine'den Pileggi'yi.
Estou a escrever sobre comida caribenha para a Gourmet Magazine.
Gurme dergisi için bir makale yazıyorum.
Vou anunciar que um falso bicha da Gourmet Magazine é um espião.
Gurme dergisi hikayesinin ne kadar sahte olduğunu söyleyeceğim.
Foi bem antes da Forbes Magazine, o chefão de Wall Street ligar para traçar meu perfil.
Çok geçmemisti ki Forbes Dergisi Wall Street'in amiral gemisi, kisa bir biyografi yazmak için aradi.
Vai ao balcão, eu vou à tabacaria comprar a Time Magazine.
Sen bilet satan yere sor. Ben de şuradaki dükkana gidip Time Dergisi alacağım.
Tenho de levar a Time Magazine.
Time Dergisini istiyorum.
Pega lá na Time Magazine e toca a andar.
Tamam dergini al ve gidelim.
Estou ansioso por ler a minha Time Magazine.
Time dergisini bir an önce okumak için sabırsızlanıyorum.
Mike Donaldson, People Magazine.
Mike Donaldson, People Magazine.
Boys'Magazine?
Erkek dergisi mi?
É um daqueles desdobráveis da revista MAD Magazine.
Şu MAD dergisinin içe katlanan sayfalarından biri.
Time Magazine, Larry King Live.
Time dergisi, Larry King şov.
Especulação acerca da minha inteligência - invenções absurdas - são mais indicadas para as páginas da Amazing Tales Magazine.
Zekam konusundaki bu vahşi tartışmalar bu saçma buluşlar Büyüleyici Hikayeler dergisinin sayfaları dava edilecektir.
a Rumpus Magazine elegeu-o como o solteirão mais desejado do ano e esteve ligado à modelo Za-Za.
Rumpus dergisi yılın en gözde bekarı seçti. ve sosyete sayfaları moda mankeni Za-Za ile birlikteliğinizden bahsediyor.
A jornalista do "Step Magazine"?
Yazar mısınız? "Step Dergisi"? Gerçekten mi?
- "People Magazine".
People dergisi. Evet.
Acontece que a New York Magazine considerou a cozinha dele como uma das mais limpas da cidade.
Hatta ve hatta, New York dergisi şehrin en temiz yerlerinden biri olarak seçti dükkanı.
A capa da "People Magazine" não basta.
Sanki People dergisine kapak olmam yetmezmiş gibi.
Diz que se alguma vez a mãe precisasse dele podia contactá-lo através do National Geographic Magazine.
Eğer, diyor annemiz ona gereksinim duyarsa onu National Geographic dergisinde bulabilir.
Ele foi medalha de ouro nos jogos olimpicos e é respeitado por muitos fans de boxe e pela revista "Ring"...
Olimpiyat'ta altın madalya kazanmış olup, pek çok boks hayranı ve Ring Magazine tarafından dünya ağır sıklet şampiyonu olarak adlandırılıyor.
A lista dos ricaços da Chicago Magazine.
"Zenginler Listesi'nde" buldum.
É o que vou escrever para a L.A. Magazine.
L.A. Dergisi için yazacağım şey bu.
Se gosta tanto da revista, porque é que o pai não escreve para lá?
Eğer bu kadar magazine seviyorsan.. sen neden kendin için bir şeyler yazmıyorsun?
A edição especial da "Mad Magazine"!
Mad dergisinin özel sayısı.
Voltamos a encontrar-nos, "Mad magazine".
Tekrardan görüşeceğiz, Mad dergisi.
Quero agradecer à Karen, da Money Magazine, por este prémio maravilhoso.
Money Magazine'den Karen'e... bu harika ödül için teşekkür etmek istiyorum.
Para dar início às festividades, quero apresentar a Karen Narlington, da Money Magazine.
Kutlamaları başlatmak için... Money Magazine'den Karen Narlington'u sahneye davet etmek istiyorum.
É com o maior prazer que lhe entrego um prémio da Money Magazine.
Sayın Başkan, size Money Magazine ödülünü sunmak benim için büyük bir zevk.
Na People.
People Magazine.
Neste momento, apura factos para a New York Magazine.
Şu anda New York Magazine'de gerçeklik kontrolü yapıyor.
"Mad Magazine"?
MAD Magazine?
Desculpe, aqui é a Mad Magazine?
Kusura bakmayın. Burası MAD Magazine mi?
Segundo a Junior Skeptic Magazine as hipóteses de sermos contactados por outra forma de vida é de 175 milhões para uma.
Baba, Küçük Şüpheci Dergisi'ne göre ; başka bir yaşam formunun gerçekten gelip bizimle bağlantı kurması ihtimali 175 milyonda birmiş.
- Viste a New York Magazine?
New York Magazine mi okuyorsun? Orada çıktın mı?
Apareceu na capa da New York Magazine.
George, bir noktadan sonra, başının çaresine bakmak zorundasın.
Do Village Voice?
New York Magazine?
Da New York Magazine, caramba?
Tanrı aşkına!
O primeiro é da revista Time, de 8 de Janeiro de 1974 "O caso amoroso americano no baile"
Birincisi "Time magazine" den :
- Time Magazine.
- Time magazin'de geçiyordu.
É um otorrinolaringologista.
New York Magazine'in kapağına çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]